Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城市之間那道曲線
Между
городами
эта
кривая
линия
總是一轉眼
相距又一光年
Всего
лишь
мгновение,
и
мы
снова
на
расстоянии
световых
лет.
迫不及待啟程相見
Не
могу
дождаться
встречи
с
тобой,
感情拉得近
放開又那麼遠
Чувства
так
близки,
но
отпуская,
мы
так
далеки.
飛來落去的我們
Мы,
словно
птицы
в
полете,
旅程總是一個人
В
путешествии
всегда
одни.
陌生被習慣
能否時空交換
Незнакомство
становится
привычкой,
можем
ли
мы
обменяться
местами
во
времени
и
пространстве?
親愛的
時間像不停留的列車
Любимый,
время
как
поезд,
который
не
останавливается.
你和我是否會在終點聚合?
Встретимся
ли
мы
с
тобой
на
конечной
станции?
我們多害怕
被錯過
Мы
так
боимся
упустить,
兩顆心回到世界最遠的
Два
сердца
вернутся
в
самые
отдаленные
當我懂了如何寄託
Когда
я
поняла,
как
найти
опору,
相伴無期
Встречи
стали
так
редки.
離別又為何
營造一種苦樂
Зачем
же
расставания
создают
эту
горько-сладкую
смесь?
平行對應所有痛點
Параллельно
всем
болевым
точкам,
愛或改變
Любовь
или
перемены,
是從哪一天
你先還是我先
С
какого
дня
это
началось?
Ты
первый
или
я?
適應相處的我們
Мы,
привыкшие
быть
вместе,
有種幸福叫責任
Знаем,
что
есть
счастье
по
имени
ответственность.
彼此要成為
那個更好的人
Мы
должны
стать
лучшими
версиями
себя.
親愛的
時間它從不對誰承諾
Любимый,
время
никому
ничего
не
обещает.
你問我
堅持是否會有結果
Ты
спрашиваешь
меня,
будет
ли
результат
у
нашей
стойкости.
我深信
從未懷疑過
Я
твердо
верю,
никогда
не
сомневалась,
此時此刻
Что
в
этот
самый
момент
相愛的人會永遠信守著
Любящие
сердца
всегда
будут
верны
своему
пути,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan Zheng, Shen Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.