Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蝴蝶泉边
Am Schmetterlingsbrunnen
我看到滿片花兒都開放
Ich
sehe,
wie
die
Blumen
in
voller
Blüte
stehen
隱隱約約有聲歌唱
undeutlich
ist
Gesang
zu
hören
開出它最燦爛笑的模樣
Sie
zeigen
ihr
strahlendstes
Lächeln
要比那日光還要亮
heller
noch
als
das
Sonnenlicht
蕩漾著清澄流水的泉啊
Die
Quelle
mit
klarem,
fließendem
Wasser,
多麼美麗的小小村莊
wie
wunderschön
ist
dieses
kleine
Dorf
我看到淡淡飄動的雲兒
Ich
sehe
die
Wolken
sanft
ziehen,
印在花衣上
abgebildet
auf
der
Blumentracht.
我唱著媽媽唱著的歌謠
Ich
singe
das
Lied,
das
meine
Mutter
sang,
牡丹兒繡在金匾上
die
Pfingstrose
ist
auf
die
goldene
Tafel
gestickt.
我哼著爸爸哼過的曲調
Ich
summe
die
Melodie,
die
mein
Vater
summte,
綠綠的草原上牧牛羊
auf
der
grünen
Wiese
weiden
Schafe
und
Rinder.
環繞著扇動銀翅的蝶啊
Umgeben
von
Schmetterlingen,
die
ihre
silbernen
Flügel
schlagen,
追回那遙遠古老時光
jage
ich
der
fernen,
uralten
Zeit
nach,
傳誦著自由勇敢的鳥兒
die
Vögel,
die
Freiheit
und
Mut
besingen,
一直不停唱
hören
nicht
auf
zu
singen.
葉兒上輕輕跳動的水花
Wassertropfen,
die
leicht
auf
den
Blättern
tanzen,
偶爾沾濕了我發梢
benetzen
gelegentlich
meine
Haarspitzen,
陽光下那麼奇妙的小小人間
unter
der
Sonne,
wie
wundersam
diese
kleine
Welt,
我唱著媽媽唱著的歌謠
Ich
singe
das
Lied,
das
meine
Mutter
sang,
牡丹兒繡在金匾上
die
Pfingstrose
ist
auf
die
goldene
Tafel
gestickt.
我哼著爸爸哼過的曲調
Ich
summe
die
Melodie,
die
mein
Vater
summte,
綠綠的草原上牧牛羊
auf
der
grünen
Wiese
weiden
Schafe
und
Rinder.
環繞著扇動銀翅的蝶啊
Umgeben
von
Schmetterlingen,
die
ihre
silbernen
Flügel
schlagen,
追回那遙遠古老時光
jage
ich
der
fernen,
uralten
Zeit
nach,
傳誦著自由勇敢的鳥兒
die
Vögel,
die
Freiheit
und
Mut
besingen,
一直不停唱
一直不停唱
hören
nicht
auf
zu
singen,
hören
nicht
auf
zu
singen.
我唱著媽媽唱著的歌謠
Ich
singe
das
Lied,
das
meine
Mutter
sang,
牡丹兒繡在金匾上
die
Pfingstrose
ist
auf
die
goldene
Tafel
gestickt.
我哼著爸爸哼過的曲調
Ich
summe
die
Melodie,
die
mein
Vater
summte,
綠綠的草原上牧牛羊
auf
der
grünen
Wiese
weiden
Schafe
und
Rinder.
環繞著扇動銀翅的蝶啊
Umgeben
von
Schmetterlingen,
die
ihre
silbernen
Flügel
schlagen,
追回那遙遠古老時光
jage
ich
der
fernen,
uralten
Zeit
nach,
傳誦著自由勇敢的鳥兒
die
Vögel,
die
Freiheit
und
Mut
besingen,
一直不停唱
hören
nicht
auf
zu
singen.
環繞著扇動銀翅的蝶啊
Umgeben
von
Schmetterlingen,
die
ihre
silbernen
Flügel
schlagen,
追回那遙遠古老時光
jage
ich
der
fernen,
uralten
Zeit
nach,
傳誦著自由勇敢的鳥兒
die
Vögel,
die
Freiheit
und
Mut
besingen,
一直不停唱
一直不停唱
hören
nicht
auf
zu
singen,
hören
nicht
auf
zu
singen.
葉兒上輕輕跳動的水花
Wassertropfen,
die
leicht
auf
den
Blättern
tanzen,
偶爾沾濕了我發梢
benetzen
gelegentlich
meine
Haarspitzen,
陽光下那麼奇妙的小小人間
unter
der
Sonne,
wie
wundersam
diese
kleine
Welt,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 彭青
Альбом
崽崽
дата релиза
19-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.