Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有一只
旧行李箱
I
have
an
old
suitcase
陪我穿过
许多地方
It's
accompanied
me
through
many
places
看微风吹过了麦浪
多闪亮
Watching
the
breeze
blow
through
the
wheat
fields,
so
bright
恍惚凝望
陌生机场
Dreamily
gazing
at
unfamiliar
airports
声声催促
脚步匆忙
Urgent
announcements,
hurried
footsteps
它陪着我辗转流浪
It's
accompanied
me
as
I've
wandered
and
roamed
它旧了
我长大
It's
grown
old,
I've
grown
up
我不怕路很长
I'm
not
afraid
of
a
long
road
时光
风一样
Time,
like
the
wind
带点伤
多漂亮
With
a
little
hurt,
so
beautiful
把梦
给远方
Giving
my
dreams
to
the
distance
假若每天
倚靠他肩膀
If
I
leaned
on
your
shoulder
every
day
我是否会
忘了流浪
Would
I
forget
to
wander?
可人如果没有自己
But
if
a
person
doesn't
have
themselves
该怎样
爱对方
How
can
they
love
another?
宁愿心跳
在他心上
I'd
rather
my
heartbeat
be
on
your
heart
隔着月光
遥遥对望
Across
the
moonlight,
gazing
from
afar
爱
就像山谷的芬芳
Love
is
like
the
fragrance
of
a
valley
不见花
却有香
You
can't
see
the
flower,
but
you
can
smell
its
perfume
我不怕路很长
I'm
not
afraid
of
a
long
road
时光
风一样
Time,
like
the
wind
带点伤
多漂亮
With
a
little
hurt,
so
beautiful
把梦
给远方
Giving
my
dreams
to
the
distance
把萤火都点亮
Lighting
up
all
the
fireflies
一步一星光
One
step,
one
starlight
迎风霜
看夕阳
Facing
the
wind
and
frost,
watching
the
sunset
答案在路上
The
answer
is
on
the
road
我有一只
旧行李箱
I
have
an
old
suitcase
陪我穿过
许多地方
It's
accompanied
me
through
many
places
我哼着歌跌跌宕宕
I
hum
a
song,
stumbling
and
swaying
一路上花很香
The
flowers
are
fragrant
along
the
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Ran Zhu, Wang Lei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.