Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開的人留下的歌
Das Lied, das der Verlassene hinterließ
聽著你唱的歌
安撫著我的耳膜
Ich
höre
dein
gesungenes
Lied,
es
beruhigt
meine
Ohren
故事也有經過
主角就是我
Die
Geschichte
hat
auch
einen
Verlauf,
die
Hauptfigur
bin
ich
那些你唱的歌
照亮過臉的焰火
Jene
Lieder,
die
du
sangst,
erleuchteten
einst
das
Feuer
meines
Gesichts
刹那從不錯過
記憶不會剝落
Jeder
Moment
war
kostbar,
die
Erinnerung
verblasst
nicht
離開的人第幾個
留下的歌難割捨
Der
wievielte
Verlassene
bin
ich,
das
hinterlassene
Lied
ist
schwer
loszulassen
誰能真的捨得
Wer
kann
wirklich
loslassen?
經不起一點點的挑撥
Ich
halte
nicht
der
kleinsten
Provokation
stand
離開的人第幾個
Der
wievielte
Verlassene
bin
ich?
留下的歌難割捨
Das
hinterlassene
Lied
ist
schwer
loszulassen
那麼明亮深刻
So
hell
und
tiefgründig
習慣了念念不舍
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
an
dir
zu
hängen
聽著你唱的歌
Ich
höre
dein
gesungenes
Lied
時光從身體流過
Die
Zeit
fließt
durch
meinen
Körper
那些你唱的歌
不盲目崇拜什麼
Jene
Lieder,
die
du
sangst,
beten
nichts
blind
an
類似痛苦快樂
長在時間角落
離開的人第幾個
Ähnlich
wie
Schmerz
und
Freude,
wachsen
sie
in
den
Ecken
der
Zeit.
Der
wievielte
Verlassene
bin
ich?
留下的歌難割捨
Das
hinterlassene
Lied
ist
schwer
loszulassen
如果能夠選擇
Wenn
ich
wählen
könnte
想成為最模糊的那個
Möchte
ich
die
undeutlichste
von
allen
sein
離開的人第幾個
Der
wievielte
Verlassene
bin
ich?
留下的歌難割捨
Das
hinterlassene
Lied
ist
schwer
loszulassen
學會享受寂寞
Ich
lerne,
die
Einsamkeit
zu
genießen
仰望天控掛著最亮的銀河
Ich
schaue
zum
Himmel
auf,
wo
die
hellste
Milchstraße
hängt
離開的人第幾個
留下的歌難割捨
Der
wievielte
Verlassene
bin
ich,
das
hinterlassene
Lied
ist
schwer
loszulassen
誰能真的捨得
經不起一點點的挑撥
Wer
kann
wirklich
loslassen?
Ich
halte
nicht
der
kleinsten
Provokation
stand
離開的人第幾個
留下的歌難割捨
Der
wievielte
Verlassene
bin
ich,
das
hinterlassene
Lied
ist
schwer
loszulassen
那麼明亮深刻
So
hell
und
tiefgründig
習慣了念念不舍
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
an
dir
zu
hängen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan @sbms Zheng, Ji Bin Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.