Huang Yali - 黃雅莉 - перевод текста песни на немецкий

黃雅莉 - Huang Yaliперевод на немецкий




黃雅莉
Huang Yali
老師 禁止 莫名其妙的髮型
Der Lehrer verbot diese seltsame Frisur
逼她剪頭髮 她卻不聽話
Er zwang sie, sich die Haare zu schneiden, aber sie hörte nicht zu
為了 自由 她去電視裡唱歌
Für die Freiheit ging sie ins Fernsehen, um zu singen
自己決定髮型 自己決定人生
Sie wollte ihre Frisur selbst bestimmen, ihr Leben selbst bestimmen
然後啊 十六歲的她離開小鎮奔向遠大前程
Und dann, mit sechzehn, verließ sie die kleine Stadt, um eine große Zukunft anzustreben
她以為啊 只是去玩耍 好像小學郊遊去了長沙
Sie dachte, es wäre nur ein Ausflug, wie ein Schulausflug nach Changsha
我看著她 假裝瀟灑
Ich sah sie an, wie sie so tat, als wäre sie unbekümmert
被世界啪啪吊打 分不清真話和 假話
Von der Welt verprügelt, konnte sie Wahrheit und Lüge nicht unterscheiden
學會裝傻 在夜裡撥通電話 她最怕 聽媽媽 說回家吧
Sie lernte, sich dumm zu stellen, rief nachts an, hatte aber am meisten Angst, ihre Mutter sagen zu hören: "Komm nach Hause"
其實她也掙扎過 卻不認輸 怕一回頭
Tatsächlich kämpfte sie auch, gab aber nicht auf, aus Angst, dass es so wäre,
就好像當年親手剪掉了頭髮
als hätte sie sich damals eigenhändig die Haare abgeschnitten
那年 的她 坐上纜車去山頂
In jenem Jahr fuhr sie mit der Seilbahn auf den Gipfel
收下了鮮花 都會有代價
Sie nahm die Blumen an, alles hat seinen Preis
走走 停停 喧嘩都變得安靜
Sie ging und blieb stehen, der Lärm wurde still
聽別人的故事 找到自己的心
Sie hörte die Geschichten anderer und fand ihr eigenes Herz
然後啊 二十歲的她一邊畫畫一邊思考人生
Und dann, mit zwanzig, malte sie und dachte über das Leben nach
沒關係啊 不管多變化 認真的人總能立命安身
Es macht nichts, egal wie viel sich ändert, ernsthafte Menschen können immer Fuß fassen
我看著她 捂著傷疤
Ich sah sie an, wie sie ihre Narben bedeckte
雖然世界無限大 自由卻永遠有 代價
Obwohl die Welt unendlich groß ist, hat Freiheit immer ihren Preis
不怕不怕 我在這裡等你啊 雅莉呀 要記得 全都值得
Keine Angst, keine Angst, ich warte hier auf dich, mein Lieber, denk daran, alles ist es wert
那些心酸和挫折 都是收穫 你的選擇
All die Bitternis und Rückschläge sind deine Ernte, deine Entscheidungen
才讓我可以大聲唱完這支歌
Sie erlauben mir, dieses Lied laut zu Ende zu singen
她看著我 隔了長河
Sie sah mich an, über einen langen Fluss hinweg
她笑得嘻嘻哈哈 我卻忽然淚如 雨下
Sie lachte kichernd, aber plötzlich weinte ich wie aus Eimern
她對我說 我很期待遇見你 而你也 要記得 全都值得
Sie sagte zu mir: Ich freue mich sehr, dich zu treffen, und auch du, denk daran, alles ist es wert
不管明天會怎樣 要更快樂 你的選擇
Egal, was morgen passiert, sei glücklicher, deine Entscheidungen
才讓我確信當初出發是對的
Sie lassen mich sicher sein, dass es richtig war, damals aufzubrechen





Авторы: Zhen Ting Xie, Tian Tang

Huang Yali - 說故事的人總掉眼淚
Альбом
說故事的人總掉眼淚
дата релиза
22-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.