Huang Yee Ling - 人生的歌 - перевод текста песни на немецкий

人生的歌 - Huang Yee Lingперевод на немецкий




人生的歌
Das Lied des Lebens
假使你問我 人生為著啥
Wenn du mich fragst, wofür man lebt
我會講為三頓 為生活 佮為某囝
Würd ich sagen: für Mahlzeiten, fürs Leben und für Familie
但是看別人个面色 配合別人个心情
Doch andere Gesichter lesen, sich ihren Launen anpassen
這是唯一个條件
Das ist die einzige Bedingung
有人認為這是為生活
Manche nennen es Lebensunterhalt
嘛有人認為這是一種拖磨
Andere sagen, es ist nur eine Last
因為已經真久不知影笑容生做按怎
Weil ich schon lang vergessen habe, wie ein Lächeln aussieht
開始懷疑故事中个主角 到底敢是我
Zweifle ich, ob ich wirklich die Hauptfigur in meiner Geschichte bin
因為你嘛知影 咱攏是為別人咧活
Denn du weißt, wir leben alle für andere
愛唱一首歌 一首有頭無尾个歌
Ich will ein Lied singen, ein Lied ohne Anfang und Ende
有時快樂 有時悲傷 有時只賰孤單
Manchmal fröhlich, manchmal traurig, manchmal nur einsam
愛像一首歌 紀錄咱心情佮生活
Liebe ist wie ein Lied, das unsere Gefühle und unser Leben festhält
有時清醒 有時懷疑 人生到底 為著啥
Manchmal klar, manchmal zweifelnd - wofür lebt man eigentlich?
越過頭去看 雄雄才知影
Zurückblickend verstehe ich plötzlich
咱个舞台 愛用青春來換
Unsere Bühne bezahlen wir mit Jugend
越過頭去看 人生過未一半
Zurückblickend ist das Leben noch nicht halb vorbei
煞不知如何來唱這條歌
Doch ich weiß nicht, wie ich dieses Lied singen soll
這首歌唱也唱未煞 往事一幕幕親像電影
Dieses Lied hört nicht auf zu singen, Erinnerungen wie Filmsequenzen
有時陣為著度生活 就愛配合別人心情
Manchmal muss man sich fügen, nur um durchs Leben zu kommen
這首歌唱共心攏破 一字一句攏是拖磨
Dieses Lied zerbricht mein Herz, Wort für Wort ist Qual
因為無人知 我个心 有偌痛
Denn niemand weiß, wie sehr mein Herz schmerzt
愛唱一首歌 一首有頭無尾个歌
Ich will ein Lied singen, ein Lied ohne Anfang und Ende
有時快樂 有時悲傷 有時只賰孤單
Manchmal fröhlich, manchmal traurig, manchmal nur einsam
愛像一首歌 紀錄咱个心情佮生活
Liebe ist wie ein Lied, das unsere Gefühle und unser Leben festhält
有時清醒 有時懷疑 人生到底 為著啥
Manchmal klar, manchmal zweifelnd - wofür lebt man eigentlich?
越過頭去看 雄雄才知影
Zurückblickend verstehe ich plötzlich
咱个舞台 愛用青春來換
Unsere Bühne bezahlen wir mit Jugend
越過頭去看 人生過未一半
Zurückblickend ist das Leben noch nicht halb vorbei
煞不知如何來唱這條歌
Doch ich weiß nicht, wie ich dieses Lied singen soll
這首歌唱也唱未煞 往事一幕幕親像電影
Dieses Lied hört nicht auf zu singen, Erinnerungen wie Filmsequenzen
有時陣為著度生活 就愛配合別人心情
Manchmal muss man sich fügen, nur um durchs Leben zu kommen
這首歌唱共心攏破 一字一句攏是拖磨
Dieses Lied zerbricht mein Herz, Wort für Wort ist Qual
因為無人知 我个心 有偌痛
Denn niemand weiß, wie sehr mein Herz schmerzt
這首歌唱也唱未煞 往事一幕幕親像電影
Dieses Lied hört nicht auf zu singen, Erinnerungen wie Filmsequenzen
有時陣為著度生活 就愛配合別人心情
Manchmal muss man sich fügen, nur um durchs Leben zu kommen
這首歌唱共心攏破 一字一句攏是拖磨
Dieses Lied zerbricht mein Herz, Wort für Wort ist Qual
因為無人知 我的心 有偌痛
Denn niemand weiß, wie sehr mein Herz schmerzt
因為你嘛知 咱永遠為別人 咧活
Denn du weißt, wir leben immer für andere





Авторы: Bing Zong Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.