Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
存心佔便宜
Absichtlich einen Vorteil ergreifen
(存心佔便宜)
(Absichtlich
einen
Vorteil
ergreifen)
燒酒越放越陳年
Der
Wein
wird
mit
den
Jahren
immer
besser,
一但開封加減會走味
doch
geöffnet
verliert
er
leicht
seinen
Geschmack.
相愛越久越纏綿
Je
länger
die
Liebe,
desto
inniger
wird
sie,
若生誤會難免傷和氣
doch
Missverständnisse
verletzen
die
Harmonie.
枉費枉費
既然交往這多年
Schade,
schade,
nach
so
vielen
Jahren
des
Zusammenseins,
為什麼
啊為什麼
不好好來維持
warum,
ach
warum
können
wir
nicht
einfach
講來講去
是你太固執
daran
festhalten?
Am
Ende
liegts
an
dir
–
不願來吃虧
存心要佔便宜
du
willst
nie
nachgeben,
nur
gewinnen.
(存心佔便宜)
(Absichtlich
einen
Vorteil
ergreifen)
燒酒越放越陳年
Der
Wein
wird
mit
den
Jahren
immer
besser,
一但開封加減會走味
doch
geöffnet
verliert
er
leicht
seinen
Geschmack.
相愛越久越纏綿
Je
länger
die
Liebe,
desto
inniger
wird
sie,
若生誤會難免傷和氣
doch
Missverständnisse
verletzen
die
Harmonie.
枉費枉費
既然交往這多年
Schade,
schade,
nach
so
vielen
Jahren
des
Zusammenseins,
為什麼
啊為什麼
不好好來維持
warum,
ach
warum
können
wir
nicht
einfach
講來講去
是你太固執
daran
festhalten?
Am
Ende
liegts
an
dir
–
不願來吃虧
存心要佔便宜
du
willst
nie
nachgeben,
nur
gewinnen.
(燒酒越放越陳年)
(Der
Wein
wird
mit
den
Jahren
immer
besser)
(一但開封加減會走味)
(doch
geöffnet
verliert
er
leicht
seinen
Geschmack)
(相愛越久越纏綿)
(Je
länger
die
Liebe,
desto
inniger
wird
sie)
(若生誤會難免傷和氣)
(doch
Missverständnisse
verletzen
die
Harmonie)
枉費枉費
既然交往這多年
Schade,
schade,
nach
so
vielen
Jahren
des
Zusammenseins,
為什麼
啊為什麼
不好好來維持
warum,
ach
warum
können
wir
nicht
einfach
講來講去
是你太固執
daran
festhalten?
Am
Ende
liegts
an
dir
–
不願來吃虧
存心要佔便宜
du
willst
nie
nachgeben,
nur
gewinnen.
(一切怪你固執
占我的便宜)
(Alles
wegen
dir
– du
nutzt
mich
nur
aus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Pai Tan
Альбом
難忘的情歌
дата релиза
15-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.