Huang Yee Ling - 悲戀的酒杯 - перевод текста песни на немецкий

悲戀的酒杯 - Huang Yee Lingперевод на немецкий




悲戀的酒杯
Der Kelch der unglücklichen Liebe
别人捧杯爽快地合欢
Andere heben fröhlich ihr Glas zum Gruß,
阮捧酒杯凄惨又失恋
Doch ich erhebe es voll Schmerz und Verlust.
世间几个亲像阮这款
Wen gibt es wohl, der so leidet wie ich?
嗳唷~ 嗳唷
Ach ja~ ach ja,
爱是目屎甲操烦
Liebe ist Tränen und Qual.
自叹自恨看破了当初
Selbstvorwürfe, ich gab die Hoffnung auf,
吐气无奈一杯又一杯
Seufzend trink’ ich Glas um Glas.
不管人笑酒醉倒在地
Ob sie mich auslachen, ich lieg’ betrunken da,
嗳唷~ 嗳唷
Ach ja~ ach ja,
谁人知阮为甚问题
Wer versteht schon mein Leid?
带着酒气瞑日定定红
Tag und Nacht glühen meine Wangen vom Wein,
目的不是贪着烧酒香
Doch nicht der Rausch ist es, wonach mir steht.
看破世情一切像眠梦
Ich durchschau’ die Welt alles nur ein Traum,
嗳唷~ 嗳唷
Ach ja~ ach ja,
第一凄惨失恋人
Am schlimmsten trifft’s die Verlassene.





Авторы: 鄧雨賢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.