Huang Yee Ling - 春風戀情 - перевод текста песни на немецкий

春風戀情 - Huang Yee Lingперевод на немецкий




春風戀情
Frühlingsliebe
陣陣的冷酸的風吹去彼個人 哈啊
Eisiger Wind trägt fort jene Person, ach
那通放阮孤一個 每日都眠夢
Wieso lässt du mich allein, träumend Tag für Tag?
期待著陣陣春風幫助好花 哈啊
Ich hoffe auf Frühlingswinde, die Blumen helfen, ach
花蕊美麗清香真迷人
Blüten so schön und duftend, bezaubernd wahrlich
吹呀吹來春天的風(吹呀吹來春天的風)
Weh, weh, Frühlingswind kommt (Weh, weh, Frühlingswind kommt)
吹呀吹來心輕鬆(吹呀吹來心輕鬆)
Weh, weh, macht das Herz so frei (Weh, weh, macht das Herz so frei)
不願為著薄情人
Nicht für treulose Menschen
擔誤阮青春夢
Verschwend ich meine Jugendzeit
陣陣的冷酸的風吹去彼個人 哈啊
Eisiger Wind trägt fort jene Person, ach
那通放阮孤一個每日都眠夢
Wieso lässt du mich allein, träumend Tag für Tag?
期待著陣陣春風幫助好花 哈啊
Ich hoffe auf Frühlingswinde, die Blumen helfen, ach
花蕊美麗清香真迷人
Blüten so schön und duftend, bezaubernd wahrlich
吹呀吹來春天的風(吹呀吹來春天的風)
Weh, weh, Frühlingswind kommt (Weh, weh, Frühlingswind kommt)
吹呀吹來心輕鬆(吹呀吹來心輕鬆)
Weh, weh, macht das Herz so frei (Weh, weh, macht das Herz so frei)
不願為著薄情人
Nicht für treulose Menschen
擔誤阮青春夢
Verschwend ich meine Jugendzeit
(陣陣的冷酸的風吹去彼個人 哈啊)
(Eisiger Wind trägt fort jene Person, ach)
(那通放阮孤一個 每日都眠夢)
(Wieso lässt du mich allein, träumend Tag für Tag?)
(期待著陣陣春風幫助好花 哈啊)
(Ich hoffe auf Frühlingswinde, die Blumen helfen, ach)
(花蕊美麗清香真迷人)
(Blüten so schön und duftend, bezaubernd wahrlich)
吹呀吹來春天的風(吹呀吹來春天的風)
Weh, weh, Frühlingswind kommt (Weh, weh, Frühlingswind kommt)
吹呀吹來心輕鬆(吹呀吹來心輕鬆)
Weh, weh, macht das Herz so frei (Weh, weh, macht das Herz so frei)
不願為著薄情人
Nicht für treulose Menschen
擔誤阮青春夢
Verschwend ich meine Jugendzeit





Авторы: 櫻田誠一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.