Huang Yee Ling - 是熊或是虎 - перевод текста песни на немецкий

是熊或是虎 - Huang Yee Lingперевод на немецкий




是熊或是虎
Ein Bär oder ein Tiger
踏入社會彼當初
Als ich in die Gesellschaft eintrat
不知影伊是熊或是虎
wusste ich nicht, ob er ein Bär oder ein Tiger war
憨憨期待伊來照顧
Naiv hoffte ich auf seine Fürsorge
險險煞來誤前途
beinahe hätte es meine Zukunft ruiniert
蓋天蓋地不答不七 不識要存後步
Unbedacht und rücksichtslos, dachte nie an morgen
做人衝碰 做事罔撞 不驚行無路
Handelte impulsiv, stolperte blind, fürchtete keinen Ausweg
我不擱再糊里糊塗
Ah, ich bin nicht mehr so wirr und konfus
為情操煩治哩叫苦
leide nicht mehr an Liebeskummer und klage mein Leid
踏入社會彼當初
Als ich in die Gesellschaft eintrat
不知影伊是熊或是虎
wusste ich nicht, ob er ein Bär oder ein Tiger war
憨憨期待伊來照顧
Naiv hoffte ich auf seine Fürsorge
險險煞來誤前途
beinahe hätte es meine Zukunft ruiniert
蓋天蓋地不答不七 不識要存後步
Unbedacht und rücksichtslos, dachte nie an morgen
做人衝碰 做事罔撞 不驚行無路
Handelte impulsiv, stolperte blind, fürchtete keinen Ausweg
我不擱再糊里糊塗
Ah, ich bin nicht mehr so wirr und konfus
為情操煩治哩叫苦
leide nicht mehr an Liebeskummer und klage mein Leid
(踏入社會彼當初)
(Als ich in die Gesellschaft eintrat)
(不知影伊是熊或是虎)
(wusste ich nicht, ob er ein Bär oder ein Tiger war)
(憨憨期待伊來照顧)
(Naiv hoffte ich auf seine Fürsorge)
(險險煞來誤前途)
(beinahe hätte es meine Zukunft ruiniert)
蓋天蓋地不答不七 不識要存後步
Unbedacht und rücksichtslos, dachte nie an morgen
做人衝碰 做事罔撞 不驚行無路
Handelte impulsiv, stolperte blind, fürchtete keinen Ausweg
我不擱再糊里糊塗
Ah, ich bin nicht mehr so wirr und konfus
為情操煩治哩叫苦
leide nicht mehr an Liebeskummer und klage mein Leid





Авторы: Su Hui Tsai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.