Huang Yee Ling - 流浪之歌 - перевод текста песни на немецкий

流浪之歌 - Huang Yee Lingперевод на немецкий




流浪之歌
Wanderlied
船也要倒转来,日头要落西
Boote kehren zurück, die Sonne sinkt im Westen
阮去处无定,东西奔波走天涯
Mein Weg ist unbestimmt, zieh' umher durch die Welt
阮讨海的生涯,茫茫像大海
Mein Leben als Fischerin, endlos wie das Meer
忍耐著痛苦悲哀,努力才应该
Ertrag' den Schmerz und Kummer, kämpfe weiter denn je
抛弃可爱的故乡,父母请原谅
Verließ die geliebte Heimat, verzeiht mir, Eltern mein
流浪又搁再流浪,风雨来匆匆
Wandern und wieder wandern, Stürme zieh'n vorbei
啼哭也是无用,不通惊波浪
Tränen nutzen nichts, fürcht' nicht die Wellenpracht
为生活前途要冲,意志要坚强
Für die Zukunft muss ich kämpfen, bleib stark in dunkler Nacht
为前途来分离‧父母的身边
Für mein Glück verließ ich euch, geliebte Eltern mein
并不是阮无志气,因故不得已
Nicht aus Schwäche oder Feigheit, es war mir Zwang allein
天连海‧海连天,期待成功时
Himmel trifft Meer, Meer berührt Himmelszelt
倒转去父母身边快乐来团圆
Dann kehr' ich heim zu euch, vereint in Freude hell






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.