Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無留地址
Keine Adresse hinterlassen
(無留地址
啊
無留地址)
(Keine
Adresse,
ah,
keine
Adresse)
徘徊在無人的海邊
Ich
schlendere
am
einsamen
Strand
海風替阮訴哀悲
Die
Seebrise
klagt
meinen
Kummer
不知船隻唉唷漂向叨位去
Ich
weiß
nicht,
wohin
das
Schiff,
oh,
treibt
地址攏無留落半字
Keine
Adresse,
kein
einziges
Wort
啊阮心內無春天
Ah,
in
meinem
Herzen
ist
kein
Frühling
相思淚何時才會止
Wann
werden
die
Tränen
der
Sehnsucht
enden?
舊情綿綿伴阮來渡虛微
Alte
Liebe
begleitet
mich
durch
die
Leere
徘徊在無人的海邊
Ich
schlendere
am
einsamen
Strand
海風替阮訴哀悲
Die
Seebrise
klagt
meinen
Kummer
不知船隻唉唷漂向叨位去
Ich
weiß
nicht,
wohin
das
Schiff,
oh,
treibt
地址攏無留落半字
Keine
Adresse,
kein
einziges
Wort
啊阮心內無春天
Ah,
in
meinem
Herzen
ist
kein
Frühling
相思淚何時才會止
Wann
werden
die
Tränen
der
Sehnsucht
enden?
舊情綿綿伴阮來渡虛微
Alte
Liebe
begleitet
mich
durch
die
Leere
啊阮心內無春天
Ah,
in
meinem
Herzen
ist
kein
Frühling
相思淚何時才會止
Wann
werden
die
Tränen
der
Sehnsucht
enden?
舊情綿綿伴阮來渡虛微
Alte
Liebe
begleitet
mich
durch
die
Leere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Pai Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.