Текст и перевод песни Huang Yee Ling - 西海岸情歌
西海岸情歌
West Coast Love Song
(西海岸啊
西海岸)
(Oh
West
Coast,
West
Coast)
(為何這麼冷)
(Why
are
you
so
cold?)
(誰人安慰阮心肝)
(Who
can
comfort
my
heart?)
西海岸啊
西海岸
West
Coast,
West
Coast
一平是海
一平是山
A
vast
expanse
of
sea
and
mountains
舊年有人通做伴
Last
year,
someone
kept
me
company
今年為何阮孤單
This
year,
why
am
I
alone?
日頭你那會對阮一直看
Sun,
why
do
you
keep
staring
at
me?
海泳笑阮無伴
The
sea
laughs
at
me
for
having
no
companion
等著海水乎阮腳冷心也寒
Waiting
for
the
seawater
to
chill
me
to
the
bone
西海岸啊
西海岸
Oh
West
Coast,
West
Coast
何時即有人會來
安慰阮的心肝
When
will
someone
come
to
comfort
my
heart
(誰人安慰阮心肝)
(Who
can
comfort
my
heart?)
西海岸啊
西海岸
West
Coast,
West
Coast
一平是海
一平是山
A
vast
expanse
of
sea
and
mountains
舊年有人通做伴
Last
year,
someone
kept
me
company
今年為何阮孤單
This
year,
why
am
I
alone?
日頭你那會對阮一直看
Sun,
why
do
you
keep
staring
at
me?
海泳笑阮無伴
The
sea
laughs
at
me
for
having
no
companion
等著海水乎阮腳冷心也寒
Waiting
for
the
seawater
to
chill
me
to
the
bone
西海岸啊
西海岸
Oh
West
Coast,
West
Coast
何時即有人會來
When
will
someone
come
to
(西海岸啊
西海岸)
(Oh
West
Coast,
West
Coast)
(一平是海
一平是山)
(A
vast
expanse
of
sea
and
mountains)
(舊年有人通做伴)
(Last
year,
someone
kept
me
company)
(今年為何阮孤單)
(This
year,
why
am
I
alone?)
日頭你那會對阮一直看
Sun,
why
do
you
keep
staring
at
me?
海泳笑阮無伴
The
sea
laughs
at
me
for
having
no
companion
等著海水乎阮腳冷心也寒
Waiting
for
the
seawater
to
chill
me
to
the
bone
西海岸啊
西海岸
Oh
West
Coast,
West
Coast
何時即有人會來
When
will
someone
come
to
(誰人安慰阮心肝)
(Who
can
comfort
my
heart?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳純良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.