Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - 113Eme Cigarette Sans Dormir
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
113Eme Cigarette Sans Dormir
113Eme Cigarette Sans Dormir
Les
enfants
de
Napoléon,
The
children
of
Napoleon,
Dans
leurs
mains,
tiennent
leurs
roustons.
In
their
hands,
they
hold
their
rusty
weapons.
S'ils
ont
compris
tous
les
clichés
If
they
understood
all
the
clichés
Ça
f'ra
d'la
bidoche
pour
l'armée...
It'll
make
fodder
for
the
army...
Les
partouzeurs
de
miss
métro
The
party
goers
of
the
Paris
Metro
Patrouillent
au
fond
des
souterrains
Patrol
the
depths
of
the
underground
Mais
ils
rêvent
d'être
en
hélico
But
they
dream
of
being
in
a
helicopter
À
s'faire
du
nèg'
et
du
youpin...
To
go
hunting
blacks
and
Jews...
Les
vopos
gravent
leurs
initiales
The
secret
police
carve
their
initials
Dans
le
brouillard
des
no
man's
lands
In
the
fog
of
the
no
man's
land
Et
les
démasqueurs
de
scandales
And
the
scandal
mongers
Prennent
le
goulag
pour
Disneyland...
Mistake
the
gulag
for
Disneyland...
Les
gringos
sortent
un
vieux
crooner
The
Americans
produce
an
old
crooner
Pour
le
western
du
silence
For
the
Western
of
silence
Demain,
au
Burgenbräukeller,
Tomorrow,
at
the
Burgenbräukeller,
Je
lègue'rai
mon
âme
à
la
science...
I'll
bequeath
my
soul
to
science...
Car
moi
je
n'irai
pas
plus
loin.
Because
I
won't
go
any
further.
Je
tiens
ma
tête
entre
mes
mains.
I
hold
my
head
in
my
hands.
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers.
Punch
and
Judy
knows
no
foolish
trades.
Je
ris
à
m'en
faire
crever!
I
laugh
until
I'm
on
the
verge
of
death!
Le
petites
filles
de
Mahomet
The
little
girls
of
Muhammad
Mouillent
aux
anticoagulants
Are
getting
wet
from
the
anticoagulants
Depuis
qu'un
méchant
gros
minet
Since
a
mean
big
tomcat
Joue
au
flipp
avec
le
Coran.
Plays
pinball
with
the
Koran.
Les
dieux
changent
le
beurre
en
vaseline
The
gods
turn
butter
into
petroleum
jelly
Et
les
prophètes
jouent
Dracula.
And
the
prophets
play
Dracula.
S'il
vous
reste
un
fond
d'
margarine,
If
you
have
any
margarine
left,
J'en
aurai
besoin
pour
ma
coda
I'll
need
it
for
my
coda
Car
moi
je
n'irai
pas
plus
loin.
Because
I
won't
go
any
further.
Je
tiens
ma
tête
entre
mes
mains.
I
hold
my
head
in
my
hands.
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers.
Punch
and
Judy
knows
no
foolish
trades.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDE MAIRET, HUBERT-FéLIX THIEFAINE
ARRANGEMENT DE CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.