Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Compartiment C voiture 293
Compartiment C voiture 293
Compartment C carriage 293
Tu
sembles
si
loin
You
seem
so
far
away
Si
proche
à
la
fois
So
close
at
the
same
time
Dans
l'ordre
incertain
In
the
uncertain
order
D'un
silence
bourgeois
Of
a
bourgeois
silence
Voyageuse
solitaire
Lonely
traveller
Entourée
de
mystères
Surrounded
by
mystery
Les
pages
que
tu
lis
The
pages
you
read
Nous
cachent
ton
regard
Hide
your
gaze
from
us
Te
cachent
t'elles
aussi
Do
they
also
hide
from
you
Qu'une
guerre
se
prépare
That
a
war
is
brewing
Voyageuse
Solitaire
Lonely
traveller
Entourée
de
Mystère
Surrounded
by
mystery
Est-ce
tu
fuis
dans
ce
train
Are
you
fleeing
on
this
train
Quelques
amants
Some
lovers
Qui
chercheraient
à
briser
ton
silence
Who
would
seek
to
break
your
silence
Est-ce
que
tu
fuis
dans
ce
train
Are
you
fleeing
on
this
train
Quelques
enfants
Some
children
Qui
voleraient
ton
indépendance
Who
would
steal
your
independence
Ton
compartiment
Your
compartment
Reflete
sans
passion
Reflects
without
passion
Ton
comportement
Your
behaviour
De
femme
de
salon
Of
a
drawing
room
woman
Voyageuse
solitaire
Lonely
traveller
Entourée
de
mystère
Surrounded
by
mystery
Le
soleil
couchant
joue
avec
l'horizon
The
setting
sun
plays
with
the
horizon
Et
tes
sentiments
se
cherchent
un
raison
And
your
feelings
seek
a
reason
Voyageuse
Solitaire
Lonely
traveller
Entourée
de
Mystère
Surrounded
by
mystery
Est-ce
tu
fuis
dans
ce
train
Are
you
fleeing
on
this
train
Quelques
amants
Some
lovers
Qui
chercheraient
à
briser
ton
silence
Who
would
seek
to
break
your
silence
Est-ce
que
tu
fuis
dans
ce
train
Are
you
fleeing
on
this
train
Prononcés
lors
d'une
dernière
danse
Spoken
during
a
last
dance
Est-ce
tu
fuis
dans
ce
train
Are
you
fleeing
on
this
train
Quelques
amants
Some
lovers
Qui
chercheraient
à
briser
ton
silence
Who
would
seek
to
break
your
silence
Est-ce
que
tu
fuis
dans
ce
train
Are
you
fleeing
on
this
train
Quelques
enfants
Some
children
Qui
voleraient
ton
indépendance
Who
would
steal
your
independence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.