Hubert Félix Thiéfaine - Confessions d'un Never Been - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Confessions d'un Never Been




Confessions d'un Never Been
Confessions of a Never Been
Les joyeux éboueurs des âmes délabrées
The cheerful garbage collectors of dilapidated souls
Se vautrent dans l'algèbre des mélancolies
Wallow in the algebra of melancholy
Traînant leurs métastases de rêve karchérisé
Dragging their metastases of dream incarcerated
Entre les draps poisseux des siècles d'insomnie
Between the greasy sheets of centuries of insomnia
Ça sent la vieille guenille et l'épicier cafard
It smells like old rags and the sullen grocer
Dans ce chagrin des glandes qu'on appelle l'Amour
In this sorrow of the glands that we call Love
les noirs funambules du vieux cirque barbare
Where the black tightrope walkers of the old barbarian circus
Se pissent dans le froc en riant de leurs tours
piss themselves laughing at their turns
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Un cloclo mécanique du rock'n'roll cartoon
A mechanical cloclo of rock'n'roll cartoon
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Un clone au coeur de cône du rêve baby baboon
A clone with a cone heart of the dream baby baboon
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Je rêve d'être flambé au dessus du Vésuve
I dream of being flambé above Vesuvius
Et me défonce au gaz échappé d'un diesel
And getting high on gas escaping from a diesel
À la manufacture métaphysique d'effluves
At the metaphysical factory of effluvia
mes synapses explosent en millions d'étincelles
Where my synapses explode in millions of sparks
Reflets de flammes en fleurs dans les yeux du cheval
Reflections of flames in bloom in the eyes of the horse
Que j'embrasse à Turin pour en faire un complice
That I kiss in Turin to make an accomplice
Ivre de prolixine et d'acide cortical
Drunk on prolixin and cortical acid
Je dégaine mon walter PPK de service
I draw my walter PPK service
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Un cloclo mécanique du rock'n'roll cartoon
A mechanical cloclo of rock'n'roll cartoon
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Un clone au coeur de cône du rêve baby baboon
A clone with a cone heart of the dream baby baboon
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Bien vibré, bien relax en un tempo laid back
Well vibrated, well relaxed in a laid back tempo
Rasta lunaire baisant la main d'Oméga Queen
Lunar rasta kissing Oméga Queen's hand
Je crache dans ma tête les vapeurs d'ammoniaque
I spit ammonia vapors into my head
D'un sturm und drang sans fin, au bout du never-been
Of an endless sturm und drang, at the end of the never-been
Fac-similé d'amour et de tranquillisants
Love and tranquilizers facsimile
Dans la clarté chimique de ma nuit carcérale
In the chemical clarity of my prison night
Je suis l'évêque étrusque, un lycanthrope errant
I am the Etruscan bishop, a wandering lycanthrope
Qui patrouille dans le gel obscur de mon mental
Who patrols in the dark frost of my mind
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Un cloclo mécanique du rock'n'roll cartoon
A mechanical cloclo of rock'n'roll cartoon
J'ai volé mon âme à un clown
I stole my soul from a clown
Un clone au coeur de cône du rêve baby baboon
A clone with a cone heart of the dream baby baboon
J'ai volé mon âme à un clown.
I stole my soul from a clown.





Авторы: Jean-philippe Nataf, Hubert-félix Thiefaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.