Hubert Félix Thiéfaine - Court-Métrage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Court-Métrage




Court-Métrage
Короткометражка
J'suis la môme kaléidoscope,
Я девчонка-калейдоскоп,
Celle qui faisait son numéro
Та, что каждый вечер
Tous les soirs devant le juke-box
Выступала перед музыкальным автоматом
Pour les beaux dollars des gogos.
Ради хрустящих долларов зевак.
J'avais tous les macs à mes pieds
Все сутенеры были у моих ног,
Et tous les clients qui lorgnaient.
И все клиенты пожирали меня глазами.
J'étais la reine du pavé
Я была королевой мостовой,
Et l'oseille, ça dégringolait
И бабки сыпались дождём.
Mais l'ombre des plaisirs s'enfuit
Но тень удовольствий ускользает,
Toujours plus loin vers l'inconnu.
Всё дальше в неизвестность.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня забросили в ночь,
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди груды старых неликвидов.
J'suis la môme kaléidoscope.
Я девчонка-калейдоскоп.
C'est moi qu'j'faisais l'trottoir d'en face
Это я работала на тротуаре напротив,
Du temps ou j'avais dans l'carosse
В те времена, когда в моей карете
Une chatte qu'était pas radada
Была киска, которая не промах.
Et je carburais du siphon
И я работала без передышки,
A détraquer tous les gavos
Сводя с ума всех копов,
Qui v'naient s'faire graisser leur oignon
Которые приходили помаслить свой перчик,
Avant d'replonger au boulot,
Прежде чем вернуться к работе.
Mais la brume est tombée trop vite
Но туман спустился слишком быстро,
En oubliant les chats perdus.
Забрав с собой потерянных кошек.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня забросили в ночь,
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди груды старых неликвидов.
J'suis la môme kaléidoscope
Я девчонка-калейдоскоп,
J'avais des robes à 200 sacs
У меня были платья за двести косарей,
Et c'était pas dans du viandox
И это было не в какой-то забегаловке,
Qu'on pouvait m'voir planquer mon trac.
Где можно было увидеть, как я прячу свой страх.
J'en ai connu, des gigolos,
Я знала много жиголо,
Qu'en pinçaient maxi pour mes miches,
Которые сохли по моей груди,
Qui m'offraient la vie de château
Которые предлагали мне жизнь в замке
Et le foie gras dans mes sandwiches,
И фуа-гра в моих бутербродах.
Mais les pavots se sont flétris
Но маки завяли
Dans les champs du dernier salut.
На полях последнего приюта.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня забросили в ночь,
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди груды старых неликвидов.
J'suis la môme kaléidoscope.
Я девчонка-калейдоскоп.
J'avais des actions dans l'bitume
У меня были свои дела на асфальте,
Mais j'taillais même celle du clodo
Но я делилась даже с бомжом,
Qu'avait jamais l'ombre d'une thune.
У которого никогда не было ни гроша.
J'étais la sainte-vierge des paumés,
Я была святой девой для пропащих,
La p'tite infirmière des fantômes.
Маленькой медсестрой для призраков.
J'racommodais les yeux crevés,
Я штопала провалившиеся глаза,
J'rafistolais les chromosomes,
Я чинила хромосомы.
Mais le passé n'a pas d'amis
Но у прошлого нет друзей,
Quand il vient lécher les statues.
Когда оно приходит лизать статуи.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня забросили в ночь,
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди груды старых неликвидов.
J'suis la môme kaléidoscope
Я девчонка-калейдоскоп,
Mais j'ai plus d'couleurs à la peau.
Но у меня больше нет красок на коже.
Les mecs m'ont sucée jusqu'à l'os
Мужики высосали меня до костей,
Sans même me lâcher du magot.
Даже не отвалив бабла.
J'habite rue des amours lynchées
Я живу на улице линчеванных любовей,
Et je peux voir, de mon grabat,
И я могу видеть со своей койки,
D'autres mômes se faire défoncer
Как другие девчонки дают себя трахать
Pour des clopes ou de la coca.
За сигареты или кокаин.
Tu peux venir je suis.
Ты можешь прийти туда, где я.
L'ennui, c'est que je ne suis plus.
Беда в том, что меня больше нет.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня забросили в ночь,
Au milieu des vieux tas d'invendus
Среди груды старых неликвидов.





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.