Hubert Félix Thiéfaine - Fièvre resurrectionnelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Fièvre resurrectionnelle




Fièvre resurrectionnelle
Resurrection Fever
Sous un brouillard d'acier
Beneath a steel fog
Dans les banlieues d'Izmir, de Suse ou Sant-fé
In the suburbs of Izmir, Susa, or Santa Fe
6 milliards de pantins au bout de la lumière
6 billion puppets at the end of the light
Qui se mettent à rêver d'un nouvel univers
Who start to dream of a new universe
Mais toi tu restes ailleurs dans un buzz immortel
But you remain elsewhere in an immortal buzz
à fabriquer des leurres en fleurs artificielles
Creating decoys with artificial flowers
Pour les mendiants qui prient les dieux & les chimères
For the beggars who pray to gods and chimeras
Les trafiquants d'espoir aux sorties des vestiaires
The hope dealers at the exits of the locker rooms
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
I love you and I wait for you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
I love you and I wait for you and the sun rises
Et le soleil...
And the sun...
Dans un rideau de feu
In a curtain of fire
Dans les banlieus d'Auckland, de Cuzco ou Montreux
In the suburbs of Auckland, Cuzco, or Montreux
6 milliards de fantômes qui cherchent la sortie
6 billion ghosts searching for the exit
Avec des sonotones et des cannes assorties
With ringtones and matching canes
Mais toi tu viens d'ailleurs, d'une étrange spirale
But you come from elsewhere, from a strange spiral
D'un maelström unique dans la brèche spatiale
From a unique maelstrom in the spatial breach
Avec autour du cou des cordes de piano
With piano strings around your neck
Et au poignet des clous pour taper le mambo
And nails on your wrist to tap the mambo
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
I love you and I wait for you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
I love you and I wait for you and the sun rises
Et le soleil...
And the sun...
Dans son plasma féerique
In its magical plasma
Dans les banlieus d'Hanoï, de Sfax ou de Munich
In the suburbs of Hanoi, Sfax, or Munich
6 milliards de lépreux qui cherchent leur pitance
6 billion lepers seeking their sustenance
Dans les rues de l'amour en suivant la cadence
In the streets of love, following the rhythm
Mais toi tu cherches ailleurs les spasmes élémentaires
But you search elsewhere for elementary spasms
Qui traduisent nos pensées comme on traduit Homère
That translate our thoughts like one translates Homer
Et tu m'apprends les vers d'Anna Akhmatova
And you teach me the verses of Anna Akhmatova
Pendant que je te joue Cage à l'harmonica
While I play Cage for you on the harmonica
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
I love you and I wait for you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
I love you and I wait for you and the sun rises
Et le soleil...
And the sun...
Ivre de ses vieux ors
Drunk on its old golds
Dans les balieux d'Angkor, d'Oz ou d'Oulan Bator
In the outskirts of Angkor, Oz, or Ulaanbaatar
6 milliards de paumés levant la tête au ciel
6 billion lost souls raising their heads to the sky
Pour y chercher l'erreur dans un vol d'hirondelles
To search for the mistake in a flight of swallows
Mais toi tu planes ailleurs sur des nuages flous
But you soar elsewhere on blurry clouds
Dans de faux arcs-en-ciel vibrant de sables mous
In false rainbows vibrating with soft sand
Tu chantes des arias d'espoir universel
You sing arias of universal hope
Pour faire que le soleil se lève sur nos e-mails
To make the sun rise on our emails
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
I love you and I wait for you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
I love you and I wait for you and the sun rises
Et le soleil...
And the sun...
Là-bas sur l'horizon
There on the horizon
Venant d'Hélipolis en jouant Hypérion
Coming from Heliopolis, playing Hyperion
6 milliards de groupies qui l'attendent hystériques
6 billion groupies awaiting hysterically
Dans le stade au jour j en brouillant la musique
In the stadium on D-Day, scrambling the music
Mais toi tu squattes ailleurs dans un désert de pluie
But you squat elsewhere in a desert of rain
En attendant les heures plus fraîches de la nuit
Waiting for the cooler hours of the night
Et tu me fais danser là-haut sur ta colline
And you make me dance up there on your hill
Dans ton souffle éthéré de douceurs féminines
In your ethereal breath of feminine sweetness
Je t'aime et je te veux à l'ombre de mes rèves
I love you and I want you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je te veux et le soleil se lève
I love you and I want you and the sun rises





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Vincent Delaleu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.