Hubert Félix Thiéfaine - Fièvre resurrectionnelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Fièvre resurrectionnelle




Fièvre resurrectionnelle
Воскрешающая лихорадка
Sous un brouillard d'acier
Под стальным туманом
Dans les banlieues d'Izmir, de Suse ou Sant-fé
В пригородах Измира, Сузы или Санта-Фе
6 milliards de pantins au bout de la lumière
6 миллиардов марионеток на краю света
Qui se mettent à rêver d'un nouvel univers
Которые начинают мечтать о новой вселенной
Mais toi tu restes ailleurs dans un buzz immortel
Но ты остаешься где-то в бессмертном гуле
à fabriquer des leurres en fleurs artificielles
Создавая приманки из искусственных цветов
Pour les mendiants qui prient les dieux & les chimères
Для нищих, молящих богов и химер
Les trafiquants d'espoir aux sorties des vestiaires
Торговцев надеждой у выхода из раздевалок
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
Я люблю тебя и жду тебя в тени своих снов
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
Я люблю тебя и жду тебя, и солнце встает
Et le soleil...
И солнце...
Dans un rideau de feu
В огненном занавесе
Dans les banlieus d'Auckland, de Cuzco ou Montreux
В пригородах Окленда, Куско или Монтрё
6 milliards de fantômes qui cherchent la sortie
6 миллиардов призраков, ищущих выход
Avec des sonotones et des cannes assorties
С сонатонами и подходящими тростями
Mais toi tu viens d'ailleurs, d'une étrange spirale
Но ты пришла откуда-то еще, из странной спирали
D'un maelström unique dans la brèche spatiale
Из уникального водоворота в пространственной бреши
Avec autour du cou des cordes de piano
С пианино струнами на шее
Et au poignet des clous pour taper le mambo
И гвоздями на запястьях, чтобы танцевать мамбо
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
Я люблю тебя и жду тебя в тени своих снов
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
Я люблю тебя и жду тебя, и солнце встает
Et le soleil...
И солнце...
Dans son plasma féerique
В своем волшебном плазменном сиянии
Dans les banlieus d'Hanoï, de Sfax ou de Munich
В пригородах Ханоя, Сфакса или Мюнхена
6 milliards de lépreux qui cherchent leur pitance
6 миллиардов прокаженных, ищущих пропитание
Dans les rues de l'amour en suivant la cadence
На улицах любви, следуя ритму
Mais toi tu cherches ailleurs les spasmes élémentaires
Но ты ищешь где-то еще первичные спазмы
Qui traduisent nos pensées comme on traduit Homère
Которые переводят наши мысли, как переводят Гомера
Et tu m'apprends les vers d'Anna Akhmatova
И ты учишь меня стихам Анны Ахматовой
Pendant que je te joue Cage à l'harmonica
Пока я играю тебе Кейджа на губной гармошке
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
Я люблю тебя и жду тебя в тени своих снов
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
Я люблю тебя и жду тебя, и солнце встает
Et le soleil...
И солнце...
Ivre de ses vieux ors
Пьяное от своего старого золота
Dans les balieux d'Angkor, d'Oz ou d'Oulan Bator
В окрестностях Ангкора, страны Оз или Улан-Батора
6 milliards de paumés levant la tête au ciel
6 миллиардов потерянных душ, поднимающих головы к небу
Pour y chercher l'erreur dans un vol d'hirondelles
Чтобы найти ошибку в полете ласточек
Mais toi tu planes ailleurs sur des nuages flous
Но ты паришь где-то еще на размытых облаках
Dans de faux arcs-en-ciel vibrant de sables mous
В ложных радугах, вибрирующих от мягкого песка
Tu chantes des arias d'espoir universel
Ты поешь арии вселенской надежды
Pour faire que le soleil se lève sur nos e-mails
Чтобы солнце взошло над нашими электронными письмами
Je t'aime et je t'attends à l'ombre de mes rèves
Я люблю тебя и жду тебя в тени своих снов
Je t'aime et je t'attends et le soleil se lève
Я люблю тебя и жду тебя, и солнце встает
Et le soleil...
И солнце...
Là-bas sur l'horizon
Там, на горизонте
Venant d'Hélipolis en jouant Hypérion
Прибывающее из Гелиополиса, играя Гипериона
6 milliards de groupies qui l'attendent hystériques
6 миллиардов фанаток, которые ждут его в истерике
Dans le stade au jour j en brouillant la musique
На стадионе в день "Д", заглушая музыку
Mais toi tu squattes ailleurs dans un désert de pluie
Но ты находишься где-то еще, в пустыне дождя
En attendant les heures plus fraîches de la nuit
В ожидании более прохладных ночных часов
Et tu me fais danser là-haut sur ta colline
И ты заставляешь меня танцевать там, наверху, на твоем холме
Dans ton souffle éthéré de douceurs féminines
В твоем эфирном дыхании женской нежности
Je t'aime et je te veux à l'ombre de mes rèves
Я люблю тебя и хочу тебя в тени своих снов
Je t'aime et je te veux et le soleil se lève
Я люблю тебя и хочу тебя, и солнце встает





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Vincent Delaleu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.