Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Infinitives voiles
Infinitives voiles
Infinite Sails
Infinitives
voiles
qui
hantez
mes
doux
rêves
Infinite
sails,
haunting
my
gentle
dreams
Je
m'en
vais
ce
matin
recueillir
votre
sève
I
shall
go
forth
this
morning
and
gather
your
sap
Dans
l'ambulance
tiède
qui
m'arrache
à
l'horreur
In
the
tepid
ambulance
that's
saving
me
from
the
horror
Des
troubles
de
mon
double
ivre
et
blasphémateur
Of
my
drunken
twin's
blasphemous
and
troubled
mind
Je
m'en
vais
ce
matin
vers
les
bleus
paradis
I
shall
go
forth
this
morning
towards
the
blue
heavens
Les
couloirs
lumineux
où
je
laisse
la
copie
The
well-lit
halls
where
I'll
leave
the
proof
De
mes
fièvres
insomniaques
excès
de
bile
noire
Of
my
insomniac
fevers
and
my
excess
black
bile
Dans
le
cadre
inversé
d'un
combat
sans
espoir
In
the
inverted
setting
of
a
hopeless
fight
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Infinite
sails,
come
to
lull
me
Quand
les
infos
se
vrillent
When
information
gets
all
twisted
Au
fond
de
ma
pensée
Deep
in
my
mind
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Infinite
sails,
come
to
lull
me
Quand
les
infos
se
vrillent
When
information
gets
all
twisted
Au
fond
de
ma
pensée
Deep
in
my
mind
Infinitives
voiles
qui
hantez
mes
doux
rêves
Infinite
sails,
haunting
my
gentle
dreams
Laissez-moi
lâcher
prise
dans
le
vent
qui
se
lève
Let
me
let
go
and
embrace
the
rising
wind
Laissez-moi
décharger
mes
cargos
migrateurs
Let
me
unload
my
migrating
cargos
Et
m'envoler
là-bas
vers
les
premières
lueurs
And
fly
away
towards
those
first
rays
of
dawn
Dans
le
blanc
des
sommets
des
montagnes
perdues
In
the
white
of
the
summits
of
lost
mountains
Retrouver
l'équation
de
mon
ombre
inconnue
Rediscovering
the
equation
of
my
unknown
shadow
Et
le
miroir
intime
d'une
enfance
bâclée
And
the
intimate
mirror
of
a
botched
childhood
Pour
y
graver
l'espoir
d'un
futur
désiré
To
engrave
the
hope
of
a
desired
future
within
it
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Infinite
sails,
come
to
lull
me
Quand
les
infos
se
vrillent
When
information
gets
all
twisted
Au
fond
de
ma
pensée
Deep
in
my
mind
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Infinite
sails,
come
to
lull
me
Quand
les
infos
se
vrillent
When
information
gets
all
twisted
Au
fond
de
ma
pensée
Deep
in
my
mind
Infinitives
voiles
qui
hantez
mes
doux
rêves
Infinite
sails,
haunting
my
gentle
dreams
Je
marcherai
sur
l'eau,
je
remplirai
mes
brèves
I
shall
walk
on
water,
I
shall
fill
my
briefs
Avec
d'autres
comptines
avec
d'autres
histoires
With
other
rhymes,
with
other
stories
Que
celles
qui
se
racontent
en
bordure
des
comptoirs
Than
those
that
are
told
on
the
edges
of
counters
J'arracherai
mon
masque
et
ma
stupide
armure
I
shall
tear
off
my
mask
and
my
idiotic
armor
Mes
scarifications
de
guerrier
de
l'absurde
My
self-mutilations,
warrior
of
the
absurd
Et
je
viendrai
poser
ma
tête
d'enfant
sage
And
I
shall
come
and
lay
my
childlike
and
innocent
head
Sur
les
gréements
chauffés
à
blanc
de
vos
rivages
On
the
white-hot
rigging
of
your
shores
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Infinite
sails,
come
to
lull
me
Quand
les
infos
se
vrillent
When
information
gets
all
twisted
Au
fond
de
ma
pensée
Deep
in
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-Félix THIEFAINE, Jean-Louis FIEVE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-LOUIS FIEVE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.