Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - L'Ascenseur De 22H43 2Eme Partie
L'Ascenseur De 22H43 2Eme Partie
Elevator at 10:43 PM Part 2
J'arriverai
par
L'ascenseur
De
22h43
I
will
arrive
on
the
10:43
PM
elevator
Et
je
viendrai
relever
le
compteur
de
ton
ennui.
And
will
come
to
alleviate
your
boredom
counter.
Il
te
faudra
sans
doute
changer
de
tête
You
will
likely
need
to
change
your
mind
Et
puis
brancher
ton
cerveau
sur
ton
coeur.
And
connect
your
brain
to
your
heart.
Rien
ne
sera
plus
jamais
comme
avant,
Nothing
will
be
the
same
ever
again
Rien
ne
sera
plus
jamais
comme.
Nothing
will
be
the
same
again.
Attention,
attention.
Caution,
caution.
Le
surveillant
général
vient
de
sortir
de
son
laboratoire.
The
superintendent
has
exited
his
laboratory
Et
en
refermant
sa
braguette,
il
a
dit
aux
oiseaux
And
while
closing
his
fly,
he
said
this
to
the
birds
Qui
piaillaient
dans
la
cour
de
récréation:
That
were
squawking
in
the
schoolyard:
"Hé,
vous
la-bas,
"Hey,
you
over
there,
Si
ça
continue
faudra
qu'ca
cesse...
Agagagaga,
If
you
keep
this
up,
it
must
end...
Aga,
aga,
aga,
Si
ça
continue
faudra
qu'ca
cesse...
Agagagaga"
If
you
keep
this
up,
it
must
end...
Aga,
aga,
aga"
Attention,
attention
Caution,
caution
Désormais
vous
êtes
invités
à
laisser
l'état
dans
les
From
now
on,
you
are
invited
to
leave
the
state
in
the
Ou
vous
l'avez
trouvé
en
entrant
Where
you
found
it
upon
entering
Et
puis
surtout
And
above
all
else,
N'oubliez
pas
de
me
faire
envoyer
la
liste
des
erreurs
Do
not
forget
to
send
me
the
list
of
errors
Constatées
au
F726
du
72
03
10,
Found
in
F726
of
72
03
10,
N'oubliez
pas
de
me
faire
envoyer
la
liste
des
erreurs
Do
not
forget
to
send
me
the
list
of
errors
Constatées
au
F726
du
72
03
10,
Found
in
F726
of
72
03
10,
N'oubliez
pas
de
me
faire
envoyer
la
liste
des
erreurs
Do
not
forget
to
send
me
the
list
of
errors
Constatées
au
F726
du
72
03
10,
Found
in
F726
of
72
03
10,
N'oubliez
pas
de
me
faire
envoyer
la
liste
des
erreurs
Do
not
forget
to
send
me
the
list
of
errors
Constatées
au
F726
du
72
03
10...
Found
in
F726
of
72
03
10...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiéfaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.