Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - L'Homme Politique, Le Roll-Mops Et La Cuve A Mazout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme Politique, Le Roll-Mops Et La Cuve A Mazout
The Politician, The Roll-Mops and the Fuel Tank
Tu
redescends
chez
ton
opium
You
go
back
to
your
opium
den,
Y
retrouver
tes
sœurs
perdues,
To
find
your
lost
sisters
again,
Tes
chimpanzés
qui
nous
déloquent
Your
chimpanzees
who
derange
us
Dans
tes
pissotières
des
saluts.
In
your
piss-soaked
greetings.
Chez
les
vieilles
qui
trafiquent
le
spleen,
With
the
old
ladies
who
peddle
the
spleen,
T'as
bouffé
tes
nerfs
et
tes
nuits
You've
eaten
your
nerves
and
your
nights,
Et
maintenant
tu
cherches
une
combine
And
now
you're
looking
for
a
scheme
Pour
domestiquer
nos
envies.
To
tame
our
desires.
Oh,
papa!
T'as
encore
frisé
l'overdose,
Oh,
darling!
You've
come
close
to
overdosing
again,
Tellement
le
pouvoir,
ça
te
shoote.
Power
shoots
you
up
so
much.
T'es
aussi
coincé
qu'un
rollmops
You're
as
stuck
as
a
roll-mop
Tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
That's
fallen
into
a
fuel
tank.
Tes
militants
parcourent
les
foires
Your
activists
travel
the
fairs,
Tournant
leur
orgue
à
rédemption,
Turning
their
organ
of
redemption,
Mais,
coincés
dans
cette
vieille
histoire,
But,
stuck
in
this
old
story,
A
quoi
nous
servent
tant
d'illusions?
What
use
are
so
many
illusions
to
us?
Moïse,
qui
a
perdu
la
foi,
Moses,
who
has
lost
his
faith,
Joue
le
veau
d'or
au
strip-poker
Plays
the
golden
calf
at
strip
poker
Et
Jésus
descend
de
sa
croix
And
Jesus
descends
from
his
cross
En
faisant
claquer
sa
portière.
By
slamming
his
car
door.
Oh,
papa!
tes
militants
réclament
leur
dose.
Oh,
darling!
Your
activists
are
demanding
their
dose.
T'as
qu'a
leur
montrer
tes
biroutes.
Just
show
them
your
windsocks.
T'es
aussi
coincé
qu'un
rollmops
You're
as
stuck
as
a
roll-mop
Tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
That's
fallen
into
a
fuel
tank.
Tu
redescends
la
même
rue,
You
go
back
down
the
same
street,
La
même
histoire,
le
même
jeu.
The
same
story,
the
same
game.
Les
maîtres
des
voies
sans
issues
The
masters
of
dead-end
roads
T'ont
offert
un
combat
foireux.
Have
offered
you
a
rigged
fight.
A
quoi
bon
contrôler
le
vent
What's
the
point
of
controlling
the
wind
Quand
il
souffle
sur
les
musées?
When
it's
blowing
through
the
museums?
T'es
comme
une
godasse
d'émigrant
You're
like
an
emigrant's
shoe
Au
milieu
d'un
bouquet
fané.
In
the
middle
of
a
wilted
bouquet.
Oh,
papa!
tu
tournes
en
rond
dans
ta
psychose
Oh,
darling!
You're
going
around
in
circles
in
your
psychosis.
T'es
qu'un
dealer
de
black-out.
You're
just
a
black-out
dealer.
T'es
aussi
coincé
qu'un
rollmops
You're
as
stuck
as
a
roll-mop
Tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
That's
fallen
into
a
fuel
tank.
Te
voila
chez
les
suburbains,
Here
you
are
among
the
suburbanites,
Bouffon
d'une
reine
sanguinaire
Jester
of
a
bloodthirsty
queen
Avec
le
masque
de
Caïn
With
Cain's
mask
Et
les
doigts
sur
un
revolver
And
your
fingers
on
a
revolver
Et
tu
remets
ta
panoplie
And
you
put
on
your
outfit
again
D'équarrisseur
intérimaire.
Of
a
temporary
knacker.
T'immoles
pour
nous
Iphigénie
You
sacrifice
Iphigenia
for
us
Aux
rayons
des
soupes
populaires.
In
the
aisles
of
the
soup
kitchens.
Oh,
papa!
Y
a
du
sang
chez
les
meinhof
Oh,
darling!
There's
blood
at
the
Meinhofs
Mais
ton
pouvoir
laisse
aucun
doute:
But
your
power
leaves
no
doubt:
T'es
aussi
coincé
qu'un
rollmops
You're
as
stuck
as
a
roll-mop
Tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
That's
fallen
into
a
fuel
tank.
Oh,
papa!
y
a
du
sang
chez
les
meinhof
Oh,
darling!
there's
blood
at
the
Meinhofs
Mais
fais
gaffe
à
la
dernière
goutte
But
watch
out
for
the
last
drop
T'es
aussi
coincé
qu'un
rollmops
You're
as
stuck
as
a
roll-mop
Tombé
dans
une
cuve
à
mazout
That's
fallen
into
a
fuel
tank
Oh,
papa!
y
a
du
sang
chez
les
meinhof
Oh,
darling!
there's
blood
at
the
Meinhofs
Mais
fais
gaffe
à
la
dernière
goutte
But
watch
out
for
the
last
drop
On
est
des
milliers
dans
nos
boxes
There
are
thousands
of
us
in
our
boxes
A
te
préparer
la
déroute,
Preparing
the
rout
for
you,
Oh,
papa...
Oh,
darling...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiéfaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.