Hubert Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints - Remastered




La fille du coupeur de joints - Remastered
The Weed Cutter's Daughter - Remastered
Elle descendait de la montagne sur un chariot chargé de paille
She came down from the mountain on a cart loaded with straw
Sur un chariot chargé de foin
On a cart loaded with hay
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Elle descendait de la montagne en chantant une chanson paillarde
She came down from the mountain singing a bawdy song
Une chanson de collégiens
A schoolboy's ditty
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Bin nous on était 5 chômeurs à s'lamenter sur not' malheur
Well, we were five unemployed men, bemoaning our fate
En se disant qu'on s'taperait bien
Telling ourselves we would love to do
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Elle descendait de la montagne,
She came down from the mountain
V'là qu'elle nous voit vers les murailles
There she saw us against the wall
Et qu'elle nous fait "Coucou les gens!"
And she said, "Hello there, boys!"
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Bin v'là qu'elle nous prend par la
Well, she took us by the
Taille puis qu'elle nous emmène sur sa paille
Waist and took us away on her straw
Elle nous fait le coup du zeppelin
She made love to us like a zeppelin
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Bin nous on était 5 chômeurs à s'payer une tranche de bonheur
Well, we were five unemployed men, enjoying a slice of happiness
Une tranche de tagada tsoin tsoin
A slice of candy floss, tsoin tsoin
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Quand on eu passé la ferraille elle nous fit fumer de sa paille
When we had finished, she made us smoke her straw
Sacré bon dieu que c'était bien!
Holy smokes, it was good!
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Plus question d'chercher du travail, on pédalait dans les nuages
No more looking for work, we were pedaling in the clouds
Au milieu des petits lapins
Among the little bunnies
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
Elle descendait de la montagne en chantant une chanson paillarde
She came down from the mountain singing a bawdy song
Une chanson de collégiens
A schoolboy's ditty
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
La fille du coupeur de joints
The weed cutter's daughter
FIN
THE END





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.