Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            La môme kaléïdoscope - Remastered
La môme kaléïdoscope - Remastered
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        la 
                                        môme 
                                        kaléidoscope, 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        kaleidoscope 
                                        girl, 
                            
                         
                        
                            
                                        Celle 
                                        qui 
                                        faisait 
                                        son 
                                        numéro 
                            
                                        The 
                                        one 
                                        who 
                                        made 
                                        her 
                                        number 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        soirs 
                                        devant 
                                        le 
                                        juke-box 
                            
                                        Every 
                                        night 
                                        in 
                                        front 
                                        of 
                                        the 
                                        jukebox 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        les 
                                        beaux 
                                        dollars 
                                        des 
                                        gogos. 
                            
                                        For 
                                        the 
                                        beautiful 
                                        dollars 
                                        of 
                                        the 
                                        suckers. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'avais 
                                        tous 
                                        les 
                                        macs 
                                            à 
                                        mes 
                                        pieds 
                            
                                            I 
                                        had 
                                        all 
                                        the 
                                        pimps 
                                        at 
                                        my 
                                        feet 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        tous 
                                        les 
                                        clients 
                                        qui 
                                        lorgnaient. 
                            
                                        And 
                                        all 
                                        the 
                                        clients 
                                        who 
                                        stared. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'étais 
                                        la 
                                        reine 
                                        du 
                                        pavé 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        the 
                                        queen 
                                        of 
                                        the 
                                        pavement 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        l'oseille, 
                                        ça 
                                        dégringolait 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        money 
                                        rained 
                                        down 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'ombre 
                                        des 
                                        plaisirs 
                                        s'enfuit 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        shadow 
                                        of 
                                        pleasures 
                                        flees 
                            
                         
                        
                            
                                        Toujours 
                                        plus 
                                        loin 
                                        vers 
                                        l'inconnu. 
                            
                                        Further 
                                        and 
                                        further 
                                        into 
                                        the 
                                        unknown. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        m'a 
                                        reléguée 
                                        dans 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        I've 
                                        been 
                                        relegated 
                                        to 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        milieu 
                                        des 
                                        vieux 
                                        tas 
                                        d'invendus. 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        old 
                                        piles 
                                        of 
                                        unsold 
                                        goods. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        la 
                                        môme 
                                        kaléidoscope. 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        kaleidoscope 
                                        girl. 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        moi 
                                        qu'j'faisais 
                                        l'trottoir 
                                        d'en 
                                        face 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        one 
                                        who 
                                        used 
                                        to 
                                        walk 
                                        the 
                                        street 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Du 
                                        temps 
                                        ou 
                                        j'avais 
                                        dans 
                                        l'carosse 
                            
                                        Back 
                                        when 
                                            I 
                                        had 
                                            a 
                                        kitty 
                                        in 
                                        my 
                                        carriage 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        chatte 
                                        qu'était 
                                        pas 
                                        radada 
                            
                                            A 
                                        restless 
                                        and 
                                        hot-blooded 
                                        lady 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        je 
                                        carburais 
                                        du 
                                        siphon 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        used 
                                        to 
                                        get 
                                        high 
                                        on 
                                        soda 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        détraquer 
                                        tous 
                                        les 
                                        gavos 
                            
                                        To 
                                        drive 
                                        all 
                                        the 
                                        cops 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        v'naient 
                                        s'faire 
                                        graisser 
                                        leur 
                                        oignon 
                            
                                        Who 
                                        came 
                                        to 
                                        have 
                                        their 
                                        onions 
                                        greased 
                            
                         
                        
                            
                                        Avant 
                                        d'replonger 
                                        au 
                                        boulot, 
                            
                                        Before 
                                        diving 
                                        back 
                                        into 
                                        work 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        la 
                                        brume 
                                        est 
                                        tombée 
                                        trop 
                                        vite 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        fog 
                                        came 
                                        down 
                                        too 
                                        fast 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        oubliant 
                                        les 
                                        chats 
                                        perdus. 
                            
                                        Forgetting 
                                        the 
                                        stray 
                                        cats. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        m'a 
                                        reléguée 
                                        dans 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        I've 
                                        been 
                                        relegated 
                                        to 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        milieu 
                                        des 
                                        vieux 
                                        tas 
                                        d'invendus. 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        old 
                                        piles 
                                        of 
                                        unsold 
                                        goods. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        la 
                                        môme 
                                        kaléidoscope 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        kaleidoscope 
                                        girl 
                            
                         
                        
                            
                                        J'avais 
                                        des 
                                        robes 
                                            à 
                                        200 
                                        sacs 
                            
                                            I 
                                        had 
                                        dresses 
                                        worth 
                                        $200 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c'était 
                                        pas 
                                        dans 
                                        du 
                                        viandox 
                            
                                        And 
                                        it 
                                        wasn't 
                                        in 
                                        Viandox 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'on 
                                        pouvait 
                                        m'voir 
                                        planquer 
                                        mon 
                                        trac. 
                            
                                        That 
                                            I 
                                        would 
                                        hide 
                                        my 
                                        fear 
                            
                         
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        connu, 
                                        des 
                                        gigolos, 
                            
                                        I've 
                                        met 
                                            a 
                                        lot 
                                        of 
                                        gigalos 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'en 
                                        pinçaient 
                                        maxi 
                                        pour 
                                        mes 
                                        miches, 
                            
                                        Who 
                                        fell 
                                        head 
                                        over 
                                        heels 
                                        for 
                                        my 
                                        body 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        m'offraient 
                                        la 
                                        vie 
                                        de 
                                        château 
                            
                                        Who 
                                        offered 
                                        me 
                                        the 
                                        life 
                                        of 
                                            a 
                                        queen 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        le 
                                        foie 
                                        gras 
                                        dans 
                                        mes 
                                        sandwiches, 
                            
                                        And 
                                        foie 
                                        gras 
                                        in 
                                        my 
                                        sandwiches 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        les 
                                        pavots 
                                        se 
                                        sont 
                                        flétris 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        poppies 
                                        have 
                                        withered 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        champs 
                                        du 
                                        dernier 
                                        salut. 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        fields 
                                        of 
                                        the 
                                        last 
                                        salvation. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        m'a 
                                        reléguée 
                                        dans 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        I've 
                                        been 
                                        relegated 
                                        to 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        milieu 
                                        des 
                                        vieux 
                                        tas 
                                        d'invendus. 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        old 
                                        piles 
                                        of 
                                        unsold 
                                        goods. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        la 
                                        môme 
                                        kaléidoscope. 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        kaleidoscope 
                                        girl. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'avais 
                                        des 
                                        actions 
                                        dans 
                                        l'bitume 
                            
                                            I 
                                        had 
                                        investments 
                                        in 
                                        the 
                                        asphalt 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        j'taillais 
                                        même 
                                        celle 
                                        du 
                                        clodo 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        would 
                                        even 
                                        cut 
                                        the 
                                        homeless 
                                        man 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'avait 
                                        jamais 
                                        l'ombre 
                                        d'une 
                                        thune. 
                            
                                        Who 
                                        never 
                                        had 
                                            a 
                                        penny 
                            
                         
                        
                            
                                        J'étais 
                                        la 
                                        sainte-vierge 
                                        des 
                                        paumés, 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        the 
                                        holy 
                                        virgin 
                                        of 
                                        the 
                                        lost, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        p'tite 
                                        infirmière 
                                        des 
                                        fantômes. 
                            
                                        The 
                                        little 
                                        nurse 
                                        of 
                                        the 
                                        ghosts. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'racommodais 
                                        les 
                                        yeux 
                                        crevés, 
                            
                                            I 
                                        would 
                                        mend 
                                        hollow 
                                        eyes, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'rafistolais 
                                        les 
                                        chromosomes, 
                            
                                            I 
                                        would 
                                        patch 
                                        up 
                                        chromosomes, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mais 
                                        le 
                                        passé 
                                        n'a 
                                        pas 
                                        d'amis 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        past 
                                        has 
                                        no 
                                        friends 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        il 
                                        vient 
                                        lécher 
                                        les 
                                        statues. 
                            
                                        When 
                                        it 
                                        comes 
                                        to 
                                        lick 
                                        the 
                                        statues. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        m'a 
                                        reléguée 
                                        dans 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        I've 
                                        been 
                                        relegated 
                                        to 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        milieu 
                                        des 
                                        vieux 
                                        tas 
                                        d'invendus. 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        old 
                                        piles 
                                        of 
                                        unsold 
                                        goods. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        la 
                                        môme 
                                        kaléidoscope 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        kaleidoscope 
                                        girl 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        j'ai 
                                        plus 
                                        d'couleurs 
                                            à 
                                        la 
                                        peau. 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        have 
                                        no 
                                        more 
                                        colors 
                                        on 
                                        my 
                                        skin. 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        mecs 
                                        m'ont 
                                        sucée 
                                        jusqu'à 
                                        l'os 
                            
                                        The 
                                        guys 
                                        sucked 
                                        me 
                                        dry 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        même 
                                        me 
                                        lâcher 
                                        du 
                                        magot. 
                            
                                        Without 
                                        even 
                                        giving 
                                        me 
                                            a 
                                        dime. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'habite 
                                        rue 
                                        des 
                                        amours 
                                        lynchées 
                            
                                            I 
                                        live 
                                        on 
                                        Lynching 
                                        Street 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        je 
                                        peux 
                                        voir, 
                                        de 
                                        mon 
                                        grabat, 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        can 
                                        see 
                                        from 
                                        my 
                                        cot 
                            
                         
                        
                            
                                        D'autres 
                                        mômes 
                                        se 
                                        faire 
                                        défoncer 
                            
                                        Other 
                                        young 
                                        girls 
                                        getting 
                                        ripped 
                                        off 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        des 
                                        clopes 
                                        ou 
                                        de 
                                        la 
                                        coca. 
                            
                                        For 
                                        buggies 
                                        or 
                                        coke. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        peux 
                                        venir 
                                        là 
                                        où 
                                        je 
                                        suis. 
                            
                                        You 
                                        can 
                                        come 
                                        where 
                                            I 
                                        am. 
                            
                         
                        
                            
                                        L'ennui, 
                                        c'est 
                                        que 
                                        je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        plus. 
                            
                                        The 
                                        annoying 
                                        thing 
                                        is 
                                        that 
                                            I 
                                        am 
                                        no 
                                        more. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        m'a 
                                        reléguée 
                                        dans 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        I've 
                                        been 
                                        relegated 
                                        to 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        milieu 
                                        des 
                                        vieux 
                                        tas 
                                        d'invendus 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        old 
                                        piles 
                                        of 
                                        unsold 
                                        goods 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.