Hubert Félix Thiéfaine - La môme kaléïdoscope - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - La môme kaléïdoscope - Remastered




J'suis la môme kaléidoscope,
Я ребенок калейдоскопа,
Celle qui faisait son numéro
Та, что набирала номер.
Tous les soirs devant le juke-box
Каждый вечер перед музыкальным автоматом
Pour les beaux dollars des gogos.
За красивые доллары Гоги.
J'avais tous les macs à mes pieds
У меня были все маки у моих ног
Et tous les clients qui lorgnaient.
И все клиенты, которые подглядывали.
J'étais la reine du pavé
Я была королевой булыжника.
Et l'oseille, ça dégringolait
И щавель, падал
Mais l'ombre des plaisirs s'enfuit
Но тень наслаждений убегает
Toujours plus loin vers l'inconnu.
Все дальше в неизвестность.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отнесли в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых груды непроданных.
J'suis la môme kaléidoscope.
Я ребенок калейдоскопа.
C'est moi qu'j'faisais l'trottoir d'en face
Это я шел по тротуару напротив.
Du temps ou j'avais dans l'carosse
Время или я в карета
Une chatte qu'était pas radada
A киска что был не radada
Et je carburais du siphon
И я налил себе сифона.
A détraquer tous les gavos
- Хмыкнул гавос.
Qui v'naient s'faire graisser leur oignon
Кто бы ни родился, чтобы смазать их луком
Avant d'replonger au boulot,
Прежде чем вернуться к работе,
Mais la brume est tombée trop vite
Но туман опустился слишком быстро
En oubliant les chats perdus.
Забыв о потерянных кошках.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отнесли в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых груды непроданных.
J'suis la môme kaléidoscope
Я ребенок калейдоскопа
J'avais des robes à 200 sacs
У меня были платья на 200 мешков
Et c'était pas dans du viandox
И это было не в виандоксе.
Qu'on pouvait m'voir planquer mon trac.
Что они могли видеть, как я скрываю свой страх.
J'en ai connu, des gigolos,
Я знаю таких, жиголос.,
Qu'en pinçaient maxi pour mes miches,
Что Макси щипали за мои буханки,
Qui m'offraient la vie de château
Которые предлагали мне жизнь замка
Et le foie gras dans mes sandwiches,
И фуа-гра в моих бутербродах,
Mais les pavots se sont flétris
Но маки увяли
Dans les champs du dernier salut.
На полях последнего салюта.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отнесли в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых груды непроданных.
J'suis la môme kaléidoscope.
Я ребенок калейдоскопа.
J'avais des actions dans l'bitume
У меня были акции в битуме
Mais j'taillais même celle du clodo
Но я даже подрезал бомжа.
Qu'avait jamais l'ombre d'une thune.
Что никогда не было тенью Туна.
J'étais la sainte-vierge des paumés,
Я была Пресвятая Богородица,
La p'tite infirmière des fantômes.
Маленькая медсестра призраков.
J'racommodais les yeux crevés,
Я сощурил глаза.,
J'rafistolais les chromosomes,
Я рафинировал хромосомы.,
Mais le passé n'a pas d'amis
Но у прошлого нет друзей
Quand il vient lécher les statues.
Когда он приходит лизать статуи.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отнесли в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых груды непроданных.
J'suis la môme kaléidoscope
Я ребенок калейдоскопа
Mais j'ai plus d'couleurs à la peau.
Но у меня больше цвета кожи.
Les mecs m'ont sucée jusqu'à l'os
Парни сосали меня до костей
Sans même me lâcher du magot.
Даже не отпустив меня.
J'habite rue des amours lynchées
Я живу на улице линчеванной любви.
Et je peux voir, de mon grabat,
И я вижу, из моего грабата,
D'autres mômes se faire défoncer
Другие детки трахаются
Pour des clopes ou de la coca.
За сигареты или колу.
Tu peux venir je suis.
Ты можешь прийти туда, где я.
L'ennui, c'est que je ne suis plus.
Скука в том, что меня больше нет.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отнесли в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus
Среди старых груды непроданных





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.