Hubert Félix Thiéfaine - La môme kaléïdoscope - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - La môme kaléïdoscope - Remastered




La môme kaléïdoscope - Remastered
Малышка-калейдоскоп - Remastered
J'suis la môme kaléidoscope,
Я малышка-калейдоскоп,
Celle qui faisait son numéro
Та, что выдавала свой номер
Tous les soirs devant le juke-box
Каждый вечер перед музыкальным автоматом
Pour les beaux dollars des gogos.
Ради красивых долларов зевак.
J'avais tous les macs à mes pieds
Все парни были у моих ног,
Et tous les clients qui lorgnaient.
И все клиенты пожирали меня глазами.
J'étais la reine du pavé
Я была королевой мостовой,
Et l'oseille, ça dégringolait
А бабки, они так и сыпались.
Mais l'ombre des plaisirs s'enfuit
Но тень удовольствий убегает
Toujours plus loin vers l'inconnu.
Все дальше в неизвестность.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отправили в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых куч неликвида.
J'suis la môme kaléidoscope.
Я малышка-калейдоскоп.
C'est moi qu'j'faisais l'trottoir d'en face
Это я работала на тротуаре напротив
Du temps ou j'avais dans l'carosse
В те времена, когда у меня в карете
Une chatte qu'était pas radada
Была киска, которая была ого-го.
Et je carburais du siphon
И я заводилась с пол-оборота,
A détraquer tous les gavos
Сводя с ума всех этих типов,
Qui v'naient s'faire graisser leur oignon
Которые приходили смазать свой лук,
Avant d'replonger au boulot,
Прежде чем вернуться к работе,
Mais la brume est tombée trop vite
Но туман опустился слишком быстро,
En oubliant les chats perdus.
Забыв о потерянных кошках.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отправили в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых куч неликвида.
J'suis la môme kaléidoscope
Я малышка-калейдоскоп,
J'avais des robes à 200 sacs
У меня были платья по 200 косарей,
Et c'était pas dans du viandox
И это не в какой-то забегаловке
Qu'on pouvait m'voir planquer mon trac.
Можно было увидеть, как я прячу свой страх.
J'en ai connu, des gigolos,
Я знала много альфонсов,
Qu'en pinçaient maxi pour mes miches,
Которые сохли по моей груди,
Qui m'offraient la vie de château
Которые предлагали мне жизнь в замке
Et le foie gras dans mes sandwiches,
И фуа-гра в моих бутербродах,
Mais les pavots se sont flétris
Но маки завяли
Dans les champs du dernier salut.
На полях последнего спасения.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отправили в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых куч неликвида.
J'suis la môme kaléidoscope.
Я малышка-калейдоскоп.
J'avais des actions dans l'bitume
У меня были акции на асфальте,
Mais j'taillais même celle du clodo
Но я обслуживала даже бомжа,
Qu'avait jamais l'ombre d'une thune.
У которого никогда не было ни гроша.
J'étais la sainte-vierge des paumés,
Я была святой девой для пропащих,
La p'tite infirmière des fantômes.
Маленькой медсестрой для призраков.
J'racommodais les yeux crevés,
Я чинила выбитые глаза,
J'rafistolais les chromosomes,
Я штопала хромосомы,
Mais le passé n'a pas d'amis
Но у прошлого нет друзей,
Quand il vient lécher les statues.
Когда оно приходит лизать статуи.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отправили в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus.
Среди старых куч неликвида.
J'suis la môme kaléidoscope
Я малышка-калейдоскоп,
Mais j'ai plus d'couleurs à la peau.
Но у меня больше нет красок на коже.
Les mecs m'ont sucée jusqu'à l'os
Мужики высосали меня до костей,
Sans même me lâcher du magot.
Даже не оставив мне бабла.
J'habite rue des amours lynchées
Я живу на улице линчеванных любовей,
Et je peux voir, de mon grabat,
И я могу видеть со своей койки,
D'autres mômes se faire défoncer
Как другие малышки дают себя трахать
Pour des clopes ou de la coca.
За сигареты или кокаин.
Tu peux venir je suis.
Ты можешь прийти туда, где я.
L'ennui, c'est que je ne suis plus.
Беда в том, что меня больше нет.
On m'a reléguée dans la nuit
Меня отправили в ночь
Au milieu des vieux tas d'invendus
Среди старых куч неликвида.





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.