Hubert Félix Thiéfaine - La ruelle des morts - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - La ruelle des morts - Live




La ruelle des morts - Live
The Lane of the Dead - Live
Avec nos bidons en fer blanc
With our tin cans
On descendait chercher le lait
We went down to fetch milk
A la ferme au soleil couchant
At the farm at sunset
Dans l'odeur des soirs de juillet
In the scent of July evenings
On avait l'âge des confitures,
We were the age of jams,
Des billes et des îles au trésor
Of marbles and treasure islands
Et on allait cueillir les mûres
And we went to pick the berries
En bas, dans la ruelle des morts
Down below, in the lane of the dead
On nous disait que Barbe Rousse
They told us that Redbeard
Avait ici sa garnison
Had his garrison here
Et que dans ce coin de cambrousse
And that in this corner of the countryside
Il avait vaincu des dragons
He had vanquished dragons
On avait l'âge de nos fêlures
We were the age of our cracks
Et on était conquistadors
And we were conquistadors
On déterrait casques et fémurs
We dug up helmets and femurs
En bas, dans la ruelle des morts
Down below, in the lane of the dead
Dans la ruelle des morts
In the lane of the dead
On arrosait toutes nos victoires
We watered all our victories
A grands coups de verres de kéfir
With great glasses of kefir
Ivres de joie et sans l'savoir
Drunk with joy and without knowing it
On reprenait Mers el-Kebir
We retook Mers el-Kebir
Puis c'étaient nos chars en Dinky
Then it was our Dinky tanks
Contre les tigres et doryphores
Against the tigers and doryphores
Qui libéraient la French County
Who liberated French County
En bas, dans la ruelle des morts
Down below, in the lane of the dead
Que ne demeurent les printemps
May the springs not remain
A l'heure des sorties de l'école
At the time of the exits from the school
Quand les filles nous jouent leurs seize ans
When the girls play their sixteen years old
Pour une "bouive"??? de Royale Menthol
For a "bouive"??? of Royal Menthol
Je n'sais plus si c'était Françoise, Martine, Claudine ou Marie-Laure
I don't know if it was Françoise, Martine, Claudine or Marie-Laure
Qui nous f'saient goûter leurs framboises
Who made us taste their raspberries
En bas, dans la ruelle des morts
Down below, in the lane of the dead
Dans la ruelle des morts
In the lane of the dead
Dans la ruelle des morts
In the lane of the dead
Que ne demeurent les automnes
May the autumns not remain
Quand sonne l'heure de nos folies
When the hour of our follies strikes
J'ai comme un bourdon qui résonne
I have like a drone that resonates
Au clocher de ma nostalgie
In the bell tower of my nostalgia
Les enfants cueillent des immortelles,
The children pick immortelles,
Des chrysanthèmes, des boutons d'or
Chrysanthemums, buttercups
Les deuils se ramassent à la pelle
Mournings are gathered up in spades
En bas, dans la ruelle des morts
Down below, in the lane of the dead
Dans la ruelle des morts
In the lane of the dead
Dans la ruelle des morts
In the lane of the dead





Авторы: Pierre Lefeuvre, Jean Francois Peculier, Hubert Felix Thiefaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.