Hubert Félix Thiéfaine - Loreleï Sebasto Cha - Live a Bercy - перевод текста песни на русский




Loreleï Sebasto Cha - Live a Bercy
Лорелея Себасто Ча - Живой концерт в Берси
Mon blues a déjanté sur ton corps animal
Мой блюз сошел с ума от твоего животного тела
Dans cette chambre les nuits durent pas plus d'un quart d'heure
В этой комнате, где ночи длятся не больше четверти часа
Juste après le péage assurer l'extra-ball
Сразу после оплаты проезда обеспечить экстра-шар
Et remettre à zéro l'aiguille sur le compteur
И обнулить стрелку на счетчике
Ton blues a dérapé sur mon corps de chacal
Твой блюз сорвался с моего шакальего тела
Dans cet hôtel paumé aux murs glacés d'ennui
В этом захудалом отеле со стенами, ледяными от скуки
Et pendant que le lit croise l'aéropostale
И пока кровать пересекает аэропошту
Tu me dis reprends ton fric aujourd'hui c'est gratuit
Ты мне говоришь, забирай свои деньги, сегодня бесплатно
Lorelei, Lorelei
Лорелея, Лорелея
Ne me lâche pas j'ai mon train qui déraille
Не оставляй меня, мой поезд сходит с рельсов
Lorelei, Lorelei
Лорелея, Лорелея
Et je suis comme un cobaye qui a sniffé toute sa paille
И я как подопытная крыса, вынюхавшая всю свою солому
Tu m'arraches mon armure dans un geste un peu lourd
Ты срываешь с меня доспехи немного грубым жестом
En me disant reviens maintenant je te connais
Говоря мне: возвращайся, теперь я тебя знаю
Tu me rappelles mes amants rue barrée à Hambourg
Ты напоминаешь мне моих любовников на улице с баррикадами в Гамбурге
Quand j'étais l'orpheline aux yeux de feux follet
Когда я была сиротой с глазами блуждающего огонька
Tu me rappelles mes amants perdus dans la tempête
Ты напоминаешь мне моих любовников, потерянных в буре
Avec le coeur-naufrage au bout des bars de nuit
С кораблекрушением сердца в ночных барах
Et tu me dis reviens je suis ton jour de fête
И ты говоришь мне, возвращайся, я твой праздник
Reviens jouir mon amour dans bouche-agonie
Возвращайся, наслаждайся, моя любовь, в агонии рта
Lorelei, Lorelei
Лорелея, Лорелея
Ne me lâche pas j'ai mon train qui déraille
Не оставляй меня, мой поезд сходит с рельсов
Lorelei, Lorelei
Лорелея, Лорелея
Et je suis comme un cobaye qui a sniffé toute sa paille
И я как подопытная крыса, вынюхавшая всю свою солому
Le blues a dégrafé nos coeurs de cannibales
Блюз расстегнул наши сердца каннибалов
Dans ce drame un peu triste meurent tous les Shakespeare
В этой немного печальной драме, где умирают все Шекспиры
Le rouge de nos viandes sur le noir sidéral
Красный цвет нашей плоти на черном звездном фоне
Le rouge de nos désirs sur l'envers de nos cuirs
Красный цвет наших желаний на изнанке нашей кожи
Et je te dis reviens maintenant c'est mon tour
И я говорю тебе, возвращайся, теперь моя очередь
De t'offrir le voyage pour les Galapagos
Предложить тебе путешествие на Галапагосские острова
Et je te dis reviens on s'en va mon amour
И я говорю тебе, возвращайся, мы уходим, моя любовь
Recoller du soleil sur nos ailes d'albatros
Приклеить солнце на наши крылья альбатроса
Lorelei, Lorelei
Лорелея, Лорелея
Ne me lâche pas j'ai mon train qui déraille
Не оставляй меня, мой поезд сходит с рельсов
Lorelei, Lorelei
Лорелея, Лорелея
Et je suis comme un cobaye qui a sniffé toute sa paille
И я как подопытная крыса, вынюхавшая всю свою солому





Авторы: Hubert Thiefaine, Claude Mairet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.