Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Lubies sentimentales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lubies sentimentales
Sentimental fancies
Son
sourire
est
si
mystérieux
Her
smile
is
so
mysterious
Quand
elle
exorcise
mes
regrets
When
she
exorcises
my
regrets
A
l'heure
où
s'éteignent
ses
yeux
At
the
hour
when
her
eyes
fade
away
Chargés
d'impalpables
secrets
Charged
with
impalpable
secrets
Ses
lèvres
aux
discours
silencieux
Her
lips
with
a
wordless
discourse
Ses
larmes
aux
langueurs
enfantines
Her
tears
with
childlike
languor
Son
regard
inquiet
qui
s'émeut
d'un
Her
inquiet
gaze
that
is
moved
by
a
Poème
aux
rimes
androgynes.
Poem
with
androgynous
rhymes.
Dans
le
jasmin
de
ses
cheveux
In
the
jasmine
of
her
hair
Où
se
dénouent
mes
doigts
fébriles
Where
my
febrile
fingers
untie
Je
m'enivre
au
voluptueux
parfum
de
son
âme
indocile
I
get
drunk
on
the
voluptuous
perfume
of
her
indocile
soul
Son
rire
agite
les
girandoles
Her
laughter
stirs
the
chandeliers
D'un
feu
d'artifice
étonnant
Of
an
amazing
fireworks
Mes
lèvres
sur
les
aréoles
My
lips
on
the
areolas
De
ses
seins
aux
dessins
troublants
Of
her
breasts
with
their
troubling
designs
Flamboyante
ivresse
de
mes
jours
Flaming
ecstasy
of
my
days
Fulgurante
astrée
de
mes
nuits
Fulgurating
astraea
of
my
nights
Délicieuse
hôtesse
au
long
cours
Delicious
host
for
the
long
haul
Qui
m'éclaire
et
qui
m'éblouit
Who
enlightens
me
and
dazzles
me
Déesse
de
mes
gravures
anciennes
Goddess
of
my
antique
prints
Fille
de
mes
équations
païennes
Daughter
of
my
pagan
equations
Ange
quantique
et
démon
fatal
Quantum
angel
and
fatal
demon
De
mes
lubies
sentimentales
Of
my
sentimental
fancies
Lorsque
son
souffle
accéléré
When
her
accelerated
breath
Me
dévoile
dans
un
murmure
Reveals
to
me
in
a
murmur
Le
charme
des
verbes
oubliés
The
charm
of
forgotten
verbs
Sous
les
mailles
de
mon
armure
Under
the
mesh
of
my
armor
Ses
jeux
inédits,
ses
baisers
Her
novel
games,
her
kisses
Magnifient
sa
beauté
rebelle
Magnify
her
rebellious
beauty
Quand
elle
pleure
dans
l'intimité
When
she
cries
in
intimacy
Souriante
de
ses
dentelles
Smiling
in
her
lace
Flamboyante
ivresse
de
mes
jours
Flaming
ecstasy
of
my
days
Fulgurante
astrée
de
mes
nuits
Fulgurating
astraea
of
my
nights
Délicieuse
hôtesse
au
long
cours
Delicious
host
for
the
long
haul
Qui
m'éclaire
et
qui
m'éblouit
Who
enlightens
me
and
dazzles
me
Déesse
de
mes
gravures
anciennes
Goddess
of
my
antique
prints
Fille
de
mes
équations
païennes
Daughter
of
my
pagan
equations
Ange
quantique
et
démon
fatal
Quantum
angel
and
fatal
demon
De
mes
lubies
sentimentales
Of
my
sentimental
fancies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri, Hubert-felix Thiefaine, Lucas Thiefaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.