Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Modèle dégriffé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modèle dégriffé
A Model Undiscovered
Je
te
vois
dans
les
miroirs
I
see
you
in
the
mirrors
& Je
contemple
en
rêvant
& I
contemplate
while
dreaming
Les
joyaux
de
ton
histoire
The
jewels
of
your
story
Et
la
folie
de
tes
20
ans
And
the
madness
of
your
20
years
Je
te
vois
& je
me
perds
I
see
you
& I
lose
myself
à
te
regarder
danser
to
watch
you
dance
Tu
as
tellement
la
manière
You
have
such
a
way
De
tout
vouloir
bousculer
Of
wanting
to
shake
everything
up
Tu
est
belle
à
rendre
fous
You
are
beautiful
enough
to
drive
those
Ceux
qui
voudraient
te
piéger
Who
want
to
trap
you
crazy
Mais
tu
sais
rendre
si
doux
But
you
know
how
to
make
it
so
sweet
Les
fauves
aux
crinières
d'acier
The
wild
beasts
with
manes
of
steel
& Tu
joues
dans
les
ruelles
& You
play
in
the
alleys
Où
les
perdants
vont
tricher
Where
losers
go
to
cheat
Au
milieu
des
étincelles
Amidst
the
sparks
De
tes
fragrances
enflammées
Of
your
fiery
fragrances
&Tu
vois
je
prends
le
temps
&You
see
I
take
my
time
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Patiently
I
take
my
time!
Time
Oui
tu
vois
je
prends
le
temps
Yes
you
see
I
take
my
time
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Patiently
I
take
my
time!
Time
Je
suis
le
seul
confient
I'm
the
only
one
you
can
trust
De
ton
labyrinthe
obscur
Of
your
dark
labyrinth
& Si
je
suis
ton
amant
& If
I'm
your
lover
Je
suis
aussi
ton
augure
I'm
also
your
soothsayer
Je
peux
lire
ton
avenir
I
can
read
your
future
Dans
ta
façon
de
marcher
In
the
way
you
walk
& Je
sais
que
t'es
désirs
& I
know
that
your
desires
Font
partie
de
mon
passé
Are
part
of
my
past
Tu
te
blottis
contre
moi
You
snuggle
up
to
me
Pour
oublier
tes
ennuies
To
forget
your
troubles
Mais
tu
as
tes
propres
lois
But
you
have
your
own
laws
& Tu
gouvernes
mes
nuits
& You
rule
my
nights
Mais
ce
temps
qui
m'appartient
But
this
time
is
mine
C'est
le
temps
de
ton
sourire
It's
the
time
of
your
smile
Le
temps
d'un
matin
qui
vient
Time
for
a
morning
that
comes
M'achever
& m'abrutir
To
finish
me
off
& numb
me
&Tu
vois
je
prends
le
temps
&You
see
I
take
my
time
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Patiently
I
take
my
time!
Time
Où
tu
vois
je
prends
le
temps
Where
you
see
I
take
my
time
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Patiently
I
take
my
time!
Time
En
fait
que
sais-je
de
toi
Actually,
what
do
I
know
about
you
Quand
tu
connais
mes
secrets
When
you
know
my
secrets
Est-ce
que
tu
te
sers
de
moi
Do
you
use
me
Est-ce
que
je
suis
ton
jouet
Am
I
your
plaything
Le
reflet
de
ta
beauté
The
reflection
of
your
beauty
Dans
l'ombre
de
ton
mépris
In
the
shadow
of
your
contempt
Trouble
espiègle
& sans
pitié
Mischievous
imp
& without
pity
Le
double
jeu
de
tes
nuits
The
double
game
of
your
nights
& Tu
vois
je
prends
le
temps
& You
see
I
take
my
time
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Patiently
I
take
my
time!
Time
Oui
tu
vois
je
prends
le
temps
Yes
you
see
I
take
my
time
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Patiently
I
take
my
time!
Time
& Tu
vois
je
prends
le
temps
& You
see
I
take
my
time
Le
temps
de
te
dire
seulement
maintenant
The
time
to
tell
you
only
now
Maintenant
va-t-en!
Now
go
away!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.