Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Modèle dégriffé
Je
te
vois
dans
les
miroirs
Я
вижу
тебя
в
зеркалах.
& Je
contemple
en
rêvant
& Я
созерцаю
во
сне
Les
joyaux
de
ton
histoire
Драгоценности
твоей
истории
Et
la
folie
de
tes
20
ans
И
безумие
твоих
20
лет
Je
te
vois
& je
me
perds
Я
вижу
тебя
и
теряюсь.
à
te
regarder
danser
смотреть,
как
ты
танцуешь.
Tu
as
tellement
la
manière
Ты
так
как
De
tout
vouloir
bousculer
От
любого
желания
толкаться
Tu
est
belle
à
rendre
fous
Ты
прекрасна
с
ума
Ceux
qui
voudraient
te
piéger
Те,
кто
хотел
бы
подставить
тебя.
Mais
tu
sais
rendre
si
doux
Но
ты
умеешь
делать
так
сладко
Les
fauves
aux
crinières
d'acier
Космы
со
стальными
гривами
& Tu
joues
dans
les
ruelles
& Ты
играешь
в
переулках
Où
les
perdants
vont
tricher
Где
проигравших
обманут
Au
milieu
des
étincelles
Среди
искр
De
tes
fragrances
enflammées
От
твоих
огненных
ароматов
&Tu
vois
je
prends
le
temps
& Ты
видишь,
я
беру
время
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Терпеливо
беру
время!
Время
Oui
tu
vois
je
prends
le
temps
Да,
ты
видишь,
я
трачу
время.
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Терпеливо
беру
время!
Время
Je
suis
le
seul
confient
Я
единственный
доверяю
De
ton
labyrinthe
obscur
Из
твоего
темного
лабиринта
& Si
je
suis
ton
amant
& Если
я
твой
любовник
Je
suis
aussi
ton
augure
Я
также
Твой
предзнаменование
Je
peux
lire
ton
avenir
Я
могу
прочесть
твое
будущее.
Dans
ta
façon
de
marcher
В
твоей
манере
ходить
& Je
sais
que
t'es
désirs
И
я
знаю,
что
ты
желаешь
Font
partie
de
mon
passé
Являются
частью
моего
прошлого
Tu
te
blottis
contre
moi
Ты
прижимаешься
ко
мне.
Pour
oublier
tes
ennuies
Чтобы
забыть
о
своей
скуке.
Mais
tu
as
tes
propres
lois
Но
у
тебя
свои
законы
& Tu
gouvernes
mes
nuits
& Ты
правишь
моими
ночами
Mais
ce
temps
qui
m'appartient
Но
это
время
принадлежит
мне
C'est
le
temps
de
ton
sourire
Это
время
твоей
улыбки
Le
temps
d'un
matin
qui
vient
Время
наступающего
утра
M'achever
& m'abrutir
Прикончить
меня
&Tu
vois
je
prends
le
temps
& Ты
видишь,
я
беру
время
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Терпеливо
беру
время!
Время
Où
tu
vois
je
prends
le
temps
Где
ты
видишь
я
беру
время
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Терпеливо
беру
время!
Время
En
fait
que
sais-je
de
toi
На
самом
деле,
что
я
знаю
о
тебе
Quand
tu
connais
mes
secrets
Когда
ты
знаешь
мои
секреты
Est-ce
que
tu
te
sers
de
moi
Ты
используешь
меня?
Est-ce
que
je
suis
ton
jouet
Я
твоя
игрушка
Le
reflet
de
ta
beauté
Отражение
твоей
красоты
Dans
l'ombre
de
ton
mépris
В
тени
твоего
презрения
Trouble
espiègle
& sans
pitié
Неприятности
озорной
& безжалостный
Le
double
jeu
de
tes
nuits
Двойная
игра
твоих
ночей
& Tu
vois
je
prends
le
temps
& Ты
видишь,
я
беру
время
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Терпеливо
беру
время!
Время
Oui
tu
vois
je
prends
le
temps
Да,
ты
видишь,
я
трачу
время.
Patiemment
je
prends
le
temps!
Le
temps
Терпеливо
беру
время!
Время
& Tu
vois
je
prends
le
temps
& Ты
видишь,
я
беру
время
Le
temps
de
te
dire
seulement
maintenant
Время
сказать
тебе
только
сейчас
Maintenant
va-t-en!
А
теперь
уходи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.