Hubert Félix Thiéfaine - Petit matin 4.10 heure d'été - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Petit matin 4.10 heure d'été




Petit matin 4.10 heure d'été
Early Morning 4.10 Summer Hour
Le temps passe si lentement
Time passes so slowly
Et je me sens si fatigue
And I feel so tired
Le silence des morts est violent
The silence of the dead is violent
Quand il m'arrache à mes pensees
When it tears me away from my thoughts
Je reve de ses ténêbres froides
I dream of his cold, electric
électriques et majestueuses
and majestic darkness
Ou les dandys se tiennent roides
Where dandies stand stiff
Loin de leurs pulsions périlleuses
Far from their perilous impulses
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling
Dans cette foire aux ames brisées
Into this fair of broken souls
le vieux drame humain se joue
Where the old human drama plays out
La folie m'a toujours sauvé
Madness has always saved me
Et m'a empêche d'être fou
And kept me from being crazy
Je me regarde au fond des yeux
I look deep into my eyes
Dans le miroir des souvenirs
In the mirror of memories
Si partir c'est mourir un peu
If to leave is to die a little
J'ai passe ma vie à ... partir
I've spent my life ... leaving
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling
Mes yeux gris reflètent un hiver
My gray eyes reflect a winter
Qui paralyse les coeurs meurtris
That paralyzes wounded hearts
Mon regard vient de l'ère glaciaire
My gaze comes from the ice age
Mon esprit est une fleur flétrie
My mind is a withered flower
Je n'ai plus rien à exposer
I have nothing left to exhibit
Dans la galerie des sentiments
In the gallery of feelings
Je laisse ma place aux nouveaux-nées
I leave my place to the newborns
Sur le marche des morts-vivants
On the market of the undead
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling
Je fixe un océean pervers
I stare at a perverse ocean
Peuple de pieuvres et de murenes
Peopled with octopuses and murenes
Tandis que mon vaisseau se perd
While my ship is lost
Dans les brouillards d'un happy end
In the fogs of a happy end
Inutile de graver mon nom
Useless to engrave my name
Sur la liste des disparus
On the list of the missing
J'ai broyé mon propre horizon
I have destroyed my own horizon
Et retroune à mon inconnu
And return to my unknown
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling
Déja je m'avance en bavant
Already I'm advancing, drooling
Dans les vapeurs d'un vague espoir
In the vapors of a vague hope
L'heure avant l'aube du jour suivant
The hour before dawn of the next day
Est toujours si cruellement noire
Is always so cruelly dark
Dans le jardin d'Eden desert
In the deserted garden of Eden
Les etoiles n'ont plus de discours
The stars have no more words
Et j'hésite entre un revolver
And I hesitate between a revolver
Un speedball ou un whisky sour
A speedball, or a whiskey sour
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling
Je rêve tellement ...
I dream so much ...
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I'll end up falling





Авторы: Hubert-félix Thiefaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.