Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine - Télégramme 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Télégramme 2003
Телеграмма 2003
J'ai
très
souvent
pensé
à
toi
Я
так
часто
думал
о
тебе
Depuis
ce
matin
de
juillet
С
того
июльского
утра,
Où
je
t'ai
vu
traîner
ta
croix
Когда
увидел,
как
ты
несёшь
свой
крест,
Pendant
que
les
idiots
causaient
Пока
глупцы
болтали.
Le
chagrin
joue
avec
les
lois
Горе
играет
с
законами,
& Les
lois
jouent
avec
nos
plaies
& Законы
играют
с
нашими
ранами.
Les
salauds
sont
pas
ceux
qu'on
croit
Мерзавцы
— не
те,
кем
кажутся,
Quand
tout
bascule
à
l'imparfait
Когда
всё
катится
в
прошлое.
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
свои
прутья
зубами,
Le
soleil
est
là
qui
t'attend
Солнце
ждёт
тебя
там.
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
свои
прутья
зубами,
Tes
amis
deviennent
impatients
Твои
друзья
теряют
терпение.
J'imagine
ton
cœur
& ton
corps
Я
представляю
твоё
сердце
& твоё
тело,
Piétinés
au
fil
des
journées
Растоптанные
днями,
& Je
te
vois
dans
un
remords
& Вижу
тебя
в
раскаянии,
Imprimé
pour
l'éternité
Навеки
запечатлённом.
Je
rêve
pour
toi
de
réconfort
Я
мечтаю,
чтобы
ты
нашла
утешение,
De
joie
et
de
paix
retrouvée
Радость
и
вновь
обретённый
покой.
Si
tu
pouvais
sourire
encore
Если
бы
ты
могла
снова
улыбнуться,
Quand
tes
larmes
seront
séchées
Когда
твои
слёзы
высохнут.
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
свои
прутья
зубами,
Le
soleil
est
là
qui
t'attend
Солнце
ждёт
тебя
там.
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
свои
прутья
зубами,
Tes
amis
deviennent
impatients
Твои
друзья
теряют
терпение.
Tu
as
perdu
ton
bel
amour
Ты
потеряла
свою
прекрасную
любовь,
Tu
as
perdu
tes
rêves
d'enfant
Ты
потеряла
свои
детские
мечты,
& Tu
passes
à
travers
le
jour
& Ты
проходишь
сквозь
день
Pâle,
éphémère
& transparent
Бледная,
призрачная
& прозрачная.
Il
faut
penser
à
ton
retour
Нужно
думать
о
твоём
возвращении
Dans
l'univers
des
survivants
В
мир
выживших.
Villon
prisonnier
de
la
tour
Вийон,
узник
башни,
Qui
s'ra
ton
Charles
d'orléans
Кто
будет
твоим
Карлом
Орлеанским?
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
свои
прутья
зубами,
Le
soleil
est
là
qui
t'attend
Солнце
ждёт
тебя
там.
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
свои
прутья
зубами,
Tes
amis
deviennent
impatients
Твои
друзья
теряют
терпение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-felix Gerard Thiefaine, Benjamin Peurey, Thomas Pierron, Francois Nguyen Ky Phung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.