Текст и перевод песни Hubert Félix Thiéfaine feat. Cali - Gynécée (En Duo Avec Cali) - CALI Apparaît Avec L'Aimable Autorisation D'EMI Music France/Division Virgin Music
Nous
sommes
tous
un
peu
trop
fragiles
Мы
все
слишком
хрупкие
A
regarder
tomber
la
nuit
Смотреть,
как
падает
ночь
Sur
le
vert
de
gris
de
nos
villes
На
серой
зелени
наших
городов
Avec
nous
amours
sous
la
pluie.
С
нами
любовь
под
дождем.
Dans
cette
grisaille
silencieuse
В
этой
безмолвной
серости
Où
les
regards
de
nos
déesses
Где
взгляды
наших
богинь
Deviennent
des
ombres
orageuses
Становятся
бурными
тенями
Chargées
d'une
étrange
tristesse
С
какой-то
странной
грустью
Magnifiquement
belles,
elles
Красиво
красивые,
они
Elles
sont
cette
folie
si
tranquille
Они
это
безумие
так
тихо
Ce
calme
étrange
au
bord
du
stress
Это
странное
спокойствие
на
грани
стресса
Quand
nous
trainons
sur
nos
béquilles
Когда
мы
тренируемся
на
наших
костылях
à
leur
mendier
de
la
tendresse
клянчить
у
них
нежность
Elles
sont
si
brillantes
et
si
vraies
Они
такие
яркие
и
настоящие
Dans
le
chauve
lourd
de
leur
lit
В
тяжелой
лысине
их
постели
Pour
nous
piètres
morveux
discrets
Для
нас
малозаметные
сопляки
Qui
nous
prenont
pour
des
génies
Которые
считают
нас
гениями
Magnifiquement
belles,
elles
Красиво
красивые,
они
Magnifiquement
belles,
elles
Красиво
красивые,
они
Elles
portent
en
nous
des
cris
d'enfants
Они
несут
в
нас
крики
детей
Comme
au
temps
des
cours
de
récré
Как
и
во
время
занятий
по
переписыванию
Quand
on
attend
l'heure
des
mamans
Когда
мы
ждем
мамин
час
Au
bout
de
nos
coeurs
estropiés
На
кончиках
наших
искалеченных
сердец
Elles
ont
le
monde
entre
leurs
seins
У
них
мир
между
грудей
Et
nous
sommes
des
oiseaux
perdus
И
мы
заблудшие
птицы
Des
prérodactiles
en
déclin
Преродактили
в
упадке
Avec
des
sentiments
tordus
С
искривленными
чувствами
Magniqfiquement
belles,
elles
Очень
красивые,
они
Magnifiquement
belles,
elles
Красиво
красивые,
они
Belles,
elles
Красивые,
они
Nous
sommes
tous
un
peu
trop
fragiles
Мы
все
слишком
хрупкие
à
regarder
tomber
la
nuit
смотреть,
как
падает
ночь
Sur
le
vert
de
gris
de
nos
villes
На
серой
зелени
наших
городов
Avec
nos
amours
sous
la
pluie.
С
нашей
любовью
под
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bruno caliciuri, cali, hubert-félix thiéfaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.