Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Les douceurs de la vengeance
Les douceurs de la vengeance
Sweets of Revenge
Viens
me
planter
ton
petit
poing
sur
le
nez
Come
stick
your
little
fist
in
my
face
Viens
me
claquer
tes
petits
mots
sur
les
nerfs
Come
and
slap
me
with
your
little
words
Quand
je
te
vois
en
colère,
ça
finit
par
me
plaire
When
I
see
you're
angry,
I
end
up
being
glad
T'es
bien
roulée,
mais
tu
ne
vends
que
du
vent
You're
well-rounded,
but
you
sell
only
air
T'es
bien
roulée,
mais
tu
me
vends
que
du
vent
You're
well-rounded,
but
you
sell
me
only
air
Tu
fais
chanter
mes
ressentiments,
rire
mes
tourments
You
make
my
ressentiments
sing,
my
torments
laugh
Pleure
pas
pour
moi
même
si
j'aime
tes
kleenex
usés
Don't
cry
for
me,
even
I
love
your
used
kleenex
Pleure
pas
pour
moi,
tu
m'as
déjà
dévasté
Don't
cry
for
me,
you
already
devastated
me
Tu
ne
trouves
de
plaisir
quand
me
voyant
souffrir
You
only
find
pleasure
in
seeing
me
suffer
Pleure
pas
pour
moi.
Don't
cry
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, René-paul Roux, Rene-paul Roux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.