Hubert-Félix Thiéfaine - 113E cigarette sans dormir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - 113E cigarette sans dormir




113E cigarette sans dormir
113th Cigarette Without Sleep
Les enfants de Napoléon
Napoleon's children
Dans leurs mains tiennent leurs roustons
Hold their bayonets in their hands
S′ils ont compris tous les clichés
If they've understood all the clichés
Ca f'ra d′la bidoche pour l'armée
It'll provide fresh meat for the army
Les partouzeurs de miss métro
The orgy-goers of miss metro
Patrouillent au fond des souterrains
Patrol in the depths of the underground
Mais ils rêvent d'être en hélico
But they dream of being in a helicopter
A s′faire du nèg′ et du youpin
Killing blacks and Jews
Les vopos gravent leurs initiales
The Vopos carve their initials
Dans le brouillard des no man's lands
In the fog of the no man's lands
Et les démasqueurs de scandales
And the scandal-mongers
Prennent le goulag pour Disney Land
Mistake the gulag for Disney Land
Les gringos sortent un vieux crooner
The gringos release an old crooner
Pour le western du silence
For the western of silence
Demain au Burgenbräukeller
Tomorrow at the Burgenbräukeller
Je lèguerai mon âme à la science
I'll bequeath my soul to science
Car moi je n′irai pas plus loin
'Cause I'm not going any further
Je tiens ma tête entre mes mains
I'm holding my head in my hands
Guignol connaît pas de sots métiers
Guignol doesn't know any foolish jobs
Je ris à m'en faire crever!
I'm laughing myself to death!
Les petites filles de Mahomet
Muhammad's little girls
Mouillent aux anticoagulants
Get wet on anticoagulants
Depuis qu′un méchant gros minet
Since a mean fat tomcat
Joue au flipp avec le Coran
Plays pinball with the Koran
Les dieux changent le beurre en vaseline
The gods turn butter into Vaseline
Et les prophètes jouent Dracula
And the prophets play Dracula
S'il vous reste un fond d′margarine
If you still have some margarine left
J'en aurai besoin pour ma coda
I'll need it for my coda
Car moi je n'irai pas plus loin
'Cause I'm not going any further
Je tiens ma tête entre mes mains
I'm holding my head in my hands
Guignol connaît pas de sots métiers
Guignol doesn't know any foolish jobs
Je ris à m′en faire crever!
I'm laughing myself to death!
Tu traînes ta queue dans la chaux vive
You drag your tail in the quicklime
Et t′hésites à choisir ton camp
And hesitate to choose your side
T'as des aminches à Tel-Aviv
You have friends in Tel-Aviv
Et des amours à Téhéran
And lovers in Tehran
Si tu veux jouer les maquisards
If you want to play the maquisard
Va jouer plus loin j′ai ma blenno
Go play further away, I have my blenno
Tu trouveras toujours d'autres fêtards
You'll always find other party-goers
C′est si facile d'être un héros
It's so easy to be a hero
Mais moi je n′irai pas plus loin
But I'm not going any further
Je tiens ma tête entre mes mains
I'm holding my head in my hands
Guignol connaît pas de sots métiers
Guignol doesn't know any foolish jobs
Je ris à m'en faire crever!
I'm laughing myself to death!
Retour aux joints et à la bière
Back to the joints and the beer
Désertion du rayon képi
Desertion of the kepi department
J'ai rien contre vos partenaires
I have nothing against your partners
Mais rien contre vos p′tites soeurs ennemies
But nothing against your little enemy sisters either
Manipulez-vous dans la haine
Manipulate each other in hatred
Et dépecez-vous dans la joie
And tear each other apart in joy
Le crapaud qui gueulait je t′aime
The toad that screamed I love you
A fini planté sur une croix
Ended up impaled on a cross
Et moi je n'irai pas plus loin
And I'm not going any further
Je tiens ma tête entre mes mains
I'm holding my head in my hands
Guignol connaît pas de sots métiers
Guignol doesn't know any foolish jobs
Non moi je n′irai pas plus loin
No, I'm not going any further
Je tiens ma tête entre mes mains
I'm holding my head in my hands
Guignol connaît pas de sots métiers
Guignol doesn't know any foolish jobs
Je ris à m'en faire crever!
I'm laughing myself to death!
Arsenic is good for you
Arsenic is good for you
A m′en faire crever
To make me die
Arsenic is good for you
Arsenic is good for you





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet, Hubert-félix Thiefaine Arrangement De Claude Mairet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.