Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - 113ème cigarette sans dormir (Live)
Les
enfants
de
Napoléon
Дети
Наполеона
Dans
leurs
mains
tiennent
leurs
roustons
В
руках
держат
свои
русты
S′ils
ont
compris
tous
les
clichés
Если
они
поняли
все
клише
Ça
fera
de
la
bidoche
pour
l'armée
Для
армии
это
будет
хреново.
Les
partouzeurs
de
miss
métro
Мисс
метро
оргии
Patrouillent
au
fond
des
souterrains
Патрулируют
глубоко
под
землей
Mais
ils
rêvent
d′être
en
hélico
Но
они
мечтают
оказаться
на
вертолете.
À
se
faire
du
nâm
et
du
tonkin
Делать
nâm
и
тонкин
Les
VoPos
gravent
leurs
initiales
Вопос
гравирует
свои
инициалы
Dans
le
brouillard
des
no
man's
lands
В
тумане
ничейных
земель
Et
les
démasqueurs
de
scandales
И
разоблачители
скандалов
Prennent
le
goulag
pour
Disneyland
Взять
ГУЛАГ
в
Диснейленд
Les
gringos
sortent
un
vieux
crooner
Грингос
вытаскивает
старого
хулигана
Pour
le
western
du
silence
Для
вестерна
молчания
Demain,
au
Burgenbräukeller
Завтра,
в
Burgenbräukeller
Je
lèguerai
mon
âme
à
la
science
Я
завещаю
свою
душу
науке
Car
moi
je
n'irai
pas
plus
loin
Потому
что
я
не
пойду
дальше
Je
tiens
ma
tête
entre
mes
mains
Я
держу
голову
в
руках.
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers
Гиньоль
не
знает
глупых
ремесел
Je
ris
à
m′en
faire
crever
Я
хохочу,
пока
не
сдохну.
Les
petites
filles
de
Mahomet
Младшие
дочери
Магомета
Mouillent
aux
anticoagulants
Смачивают
к
противокоагуляторам
Depuis
qu′un
méchant
gros
minet
Так
как
противный
большой
красавчик
Joue
au
flip
avec
leur
Coran
Играй
в
флип
с
их
Кораном
Les
dieux
changent
le
beurre
en
vaseline
Боги
меняют
масло
на
вазелин
Et
les
prophètes
jouent
Dracula
И
пророки
играют
Дракулу
S'il
vous
reste
un
fond
de
margarine
Если
у
вас
осталось
маргариновое
дно
J′en
aurai
besoin
pour
ma
coda
Мне
это
понадобится
для
моей
коды
Car
moi
je
n'irai
pas
plus
loin
Потому
что
я
не
пойду
дальше
Je
tiens
ma
tête
entre
mes
mains
Я
держу
голову
в
руках.
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers
Гиньоль
не
знает
глупых
ремесел
Je
ris
à
m′en
faire
crever
Я
хохочу,
пока
не
сдохну.
Tu
traînes
ta
queue
dans
la
chaux
vive
Ты
тащишь
свой
хвост
в
негашеной
извести
Et
t'hésites
à
choisir
ton
camp
И
ты
не
решаешься
выбрать
свою
сторону
T′as
des
aminches
à
Tel-Aviv
У
тебя
аминхи
в
Тель-Авиве.
Et
des
amours
à
Téhéran
И
любви
в
Тегеране
Si
tu
veux
jouer
les
maquisards
Если
хочешь
играть
в
Партизан
Va
jouer
plus
loin,
j'ai
ma
blenno
Иди
играть
дальше,
у
меня
есть
мой
blenno
Tu
trouveras
toujours
d'autres
fêtards
Ты
всегда
найдешь
других
гуляк.
C′est
si
facile
d′être
un
héros
Это
так
легко
быть
героем
Mais
moi
je
n'irai
pas
plus
loin
Но
я
не
пойду
дальше
Je
tiens
ma
tête
entre
mes
mains
Я
держу
голову
в
руках.
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers
Гиньоль
не
знает
глупых
ремесел
Je
ris
à
m′en
faire
crever
Я
хохочу,
пока
не
сдохну.
Retour
aux
joints
et
à
la
bière
Вернуться
к
суставам
и
пиву
Désertion
du
rayon
képis
Дезертирство
из
полка
кеписа
J'ai
rien
contre
vos
partenaires
Я
ничего
не
имею
против
ваших
партнеров.
Mais
rien
contre
vos
p′tites
sœurs
ennemies
Но
ничего
против
ваших
сестер-врагов
Manipulez-vous
dans
la
haine
Манипулируйте
собой
в
ненависти
Et
dépecez-vous
dans
la
joie
И
убегайте
в
радости
Le
crapaud
qui
gueulait
"je
t'aime"
Жаба,
которая
кричала
"Я
люблю
тебя"
A
fini
planté
sur
une
croix
Закончил
посаженный
на
крест
Et
moi
je
n′irai
pas
plus
loin
А
я
не
пойду
дальше
Je
tiens
ma
tête
entre
mes
mains
Я
держу
голову
в
руках.
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers
Гиньоль
не
знает
глупых
ремесел
Non
moi
je
n'irai
pas
plus
loin
Нет,
я
не
пойду
дальше.
Je
tiens
ma
tête
entre
mes
mains
Je
tiens
ma
tête
entre
MES
mains
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers
Guignol
connaît
pas
de
sots
métiers.
Je
ris
à
m'en
faire
crever
Je
ris
à
m'en
faire
crever
À
m′en
faire
crever
À
m'en
faire
crever
À
m′en
faire
crever
À
m'en
faire
crever
En
enfer,
crever
En
enfer,
crever
Arsenic
is
good
for
you
Мышьяк
хорош
для
тебя.
Arsenic
is
good
for
you
Мышьяк
хорош
для
тебя.
Arsenic
is
good
for
you
Мышьяк
хорош
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDE MAIRET, HUBERT-FéLIX THIEFAINE
ARRANGEMENT DE CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.