Hubert-Félix Thiéfaine - 113ème cigarette sans dormir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - 113ème cigarette sans dormir




Les enfants de Napoléon dans leurs mains, tiennent leurs roustons
Дети Наполеона на руках, держат свои рустоны
S′ils ont compris tous les clichés, ça fera d'la bidoche pour l′armée
Если они поняли все клише, это превратится в чушь для армии
Les partouzeurs de miss métro patrouillent au fond des souterrains
Любители вечеринок в Мисс метро патрулируют подземные подземелья
Mais ils rêvent d'être en hélico à s'faire du nèg′ et du youpin
Но они мечтают о том, чтобы быть на вертолете и развлекаться.
Les vopos gravent leurs initiales dans le brouillard des no man′s lands
Вопо выгравировали свои инициалы в тумане ничейных земель
Et les démasqueurs de scandales, prennent le goulag pour Disneyland
А разоблачители скандалов отправляют ГУЛАГ в Диснейленд
Les gringos sortent un vieux crooner pour le western du silence
Гринго выпускают старого певца для вестерна молчания
Demain, au Burgenbräukeller, je lèguerai mon âme à la science
Завтра в Бургенбройкеллере я отдам свою душу науке
Car moi je n'irai pas plus loin, je tiens ma tête entre mes mains
Потому что я не пойду дальше, я держу голову в своих руках
Guignol connaît pas d′sots métiers
Гиньоль не разбирается в ремеслах соц.
Je ris à m'en faire crever
Я смеюсь над тем, чтобы меня прикончили.
Le petites filles de Mahomet mouillent aux anticoagulants
Маленькие дочери Мухаммеда смачиваются разбавителями крови
Depuis qu′un méchant gros minet, joue au flipp avec le Coran
С тех пор, как какой-то мерзкий жирный красавчик играл с Кораном в панику
Les Dieux changent le beurre en vaseline et les prophètes jouent Dracula
Боги меняют масло на вазелин, а пророки играют Дракулу
S'il vous reste un fond d′margarine, j'en aurai besoin pour ma coda
Если у вас осталось немного маргаринового дна, оно мне понадобится для моей кода
Car moi je n'irai pas plus loin, je tiens ma tête entre mes mains
Потому что я не пойду дальше, я держу голову в своих руках
Guignol connaît pas d′sots métiers
Гиньоль не разбирается в ремеслах соц.
Je ris à m′en faire crever
Я смеюсь над тем, чтобы меня прикончили.
Tu traînes ta queue dans la chaux vive et t'hésites à choisir ton camp
Ты тащишь свой хвост в негашеной извести и не решаешься выбрать свою сторону
T′as des aminches à Tel-Aviv et des amours à Téhéran
У тебя есть любовь в Тель-Авиве и любовь в Тегеране
Si tu veux jouer les maquisards, va jouer plus loin, j'ai ma blenno
Если хочешь поиграть в Партизан, иди поиграй дальше, у меня есть своя бленно
Tu trouveras toujours d′autres fêtards, c'est si facile d′être un héros
Ты всегда найдешь других гуляк, так легко быть героем
Mais moi je n'irai pas plus loin, je tiens ma tête entre mes mains
Но я не пойду дальше, я держу голову в своих руках
Guignol connaît pas d'sots métiers
Гиньоль не разбирается в ремеслах соц.
Je ris à m′en faire crever
Я смеюсь над тем, чтобы меня прикончили.
Retour aux joints et à la bière, désertion du rayon képis
Возвращение к суставам и пиву, дезертирство из района кепис
J′ai rien contre vos partenaires mais rien contre vos petites sœurs ennemies
Я ничего не имею против ваших партнеров, но ничего не имею против ваших маленьких сестер-врагов.
Manipulez-vous dans la haine et dépecez-vous dans la joie
Обращайтесь с собой в ненависти и копайте себя в радости
Le crapaud qui gueulait "je t'aime" a fini planté sur une croix
Жаба, которая кричала люблю тебя", была посажена на крест
Et moi je n′irai pas plus loin, je tiens ma tête entre mes mains
А я не пойду дальше, я держу голову в своих руках
Guignol connaît pas d'sots métiers
Гиньоль не разбирается в ремеслах соц.
Nonn moi je n′irai pas plus loin, je tiens ma tête entre mes mains
Нет, я не пойду дальше, я держу голову в своих руках
Guignol connaît pas d'sots métiers
Гиньоль не разбирается в ремеслах соц.
Je ris à m′en faire crever
Я смеюсь над тем, чтобы меня прикончили.
À m'en faire crever
Чтобы меня прикончили.
À m'en faire crever
Чтобы меня прикончили.
À m′en faire crever
Чтобы меня прикончили.
Arsenic is good for you
Мышьяк полезен для вас
À m′en faire crever
Чтобы меня прикончили.
Arsenic is good for you
Мышьяк полезен для вас
À m'en faire crever
Чтобы меня прикончили.
Arsenic is good for you
Мышьяк полезен для вас
À m′en faire crever
Чтобы меня прикончили.
Arsenic is good for you
Мышьяк полезен для вас
À m'en faire crever
Чтобы меня прикончили.
À m′en faire crever
Чтобы меня прикончили.





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet, Hubert-félix Thiefaine Arrangement De Claude Mairet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.