Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Affaire Rimbaud
La
jambe
de
Rimbaud
Нога
Рембо
De
retour
à
Marseille
Вернувшись
в
Марсель
Comme
un
affreux
cargo
Как
ужасный
грузовой
корабль
Chargé
d′étrons
vermeils
Загружен
червлеными
какашками
Dérive
en
immondices
Дрейф
в
бездне
A
travers
les
égouts
Через
канализацию
La
beauté
fut
assise
Красавица
сидела
Un
soir
sur
ce
genou
Однажды
вечером
на
этом
колене
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
Et
tu
l'as
injuriée
И
ты
оскорбил
ее.
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
Tu
l′as
trouvée
amère,
la
beauté?
Ты
нашла
ее
горькой,
красавица?
Une
saison
en
enfer
Сезон
в
аду
Foudroie
l'Abyssinie
Громит
Абиссинию
O
sorcière
ô
misère
О
ведьма,
о
несчастье
O
haine
ô
guerre
voici
О
ненависть,
о
война,
вот
она
Le
temps
des
assassins
Время
убийц
Que
tu
sponsorisas
Что
ты
спонсируешь
En
livrant
tous
ces
flingues
Доставив
все
эти
пистолеты
Au
royaume
de
Choa
В
королевстве
Чоа
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
O
Bentley
ô
châteaux
О
Бентли,
о
замки
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
Quelle
âme,
Arthur,
est
sans
défaut?
Какая
душа,
Артур,
безупречна?
Les
poètes
aujourd'hui
Поэты
сегодня
Ont
la
farce
plus
tranquille
Есть
более
спокойная
начинка
Quand
ils
chantent
au
profit
Когда
они
поют
во
благо
Des
derniers
Danâkil
Из
последних
Данакил
Juste
une
affaire
d′honneur
Просто
дело
чести
Mouillée
de
quelques
larmes
Мокрая
от
слез
C′est
quand
même
un
des
leurs
Все
равно
это
один
из
их
Qui
fournissait
les
armes
Кто
поставлял
оружие
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
T'es
vraiment
d′outre-tombe
Ты
действительно
из
могилы
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
Et
pas
de
commission
И
никаких
комиссий
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
Et
pas
de
cresson
bleu
И
никакого
голубого
кресс-салата
Horreur
Harar
Arthur
Ужас
Харар
Артур
Où
la
lumière
pleut
Где
свет
льется
дождем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.