Hubert-Félix Thiéfaine - Amour désaffecté (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Amour désaffecté (Live)




Amour désaffecté (Live)
Disaffected Love (Live)
Les chevaux sont partis courir bas au pied
The horses ran away down there at the foot
De l'arc en ciel
Of the rainbow
Ils emportent le souvenir de nos baisers
They take away the memory of our kisses
Chargés de fiel
Full of regret
Les chevaux sont partis courir
The horses ran away
Je crois que je vais faire pareil
I think I'll do the same
Le rouille fait grincer les couleurs dans le matin
The rust makes the colors squeak in the morning
À contre jour
Against the light
Nos regards en apesanteur fixent le point
Our weightless gazes stare at the point
De non retour
Of no return
La rouille fait grincer les couleurs
The rust makes the colors squeak
Et bloque les issues de secours
And blocks the emergency exits
C'est juste la fin maintenant
It's just the end now
D'une histoire qui tombe en poussière
Of a story that's crumbling into dust
C'est juste la fin maintenant
It's just the end now
D'un amour sinistre et désert
Of a sinister and desolate love
Inutile de nous retourner sur les raisons
No point in revisiting the reasons
De nos mensonges
For our lies
Et nos certitudes incrustées au plus profond
And our convictions embedded deep within
Creux de nos songes
The emptiness of our dreams
Inutile de nous retourner
No point in revisiting
Sur le mal caché qui nous ronge
The hidden evil that eats away at us
C'est juste la fin maintenant
It's just the end now
D'une histoire qui tombe en poussière
Of a story that's crumbling into dust
C'est juste la fin maintenant
It's just the end now
Maintenant
Now
D'un amour sinistre et désert
Of a sinister and desolate love
Maintenant
Now
C'est juste la fin maintenant
It's just the end now
D'une histoire qui tombe en poussière
Of a story that's crumbling into dust
C'est juste la fin maintenant
It's just the end now
Maintenant
Now
Juste la fin maintenant
Just the end now
Maintenant
Now
Maintenant
Now
Les chevaux sont partis courir bas au pied
The horses ran away down there at the foot
De l'arc en ciel
Of the rainbow
Les chevaux sont partis courir
The horses ran away
Je crois que je vais faire pareil
I think I'll do the same





Авторы: Jean-philippe Nataf, Hubert-félix Thiefaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.