Hubert-Félix Thiéfaine - Chambre 2023 (& des poussières) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Chambre 2023 (& des poussières)




Chambre 2023 (& des poussières)
Room 2023 (& dust)
J′étais Caïn junior, le fils de Belzébuth,
I was Cain junior, the son of Beelzebub,
Chevauchant dans la nuit mes dragons écarlates
Riding my scarlet dragons through the night
Et m'arrêtant souvent chez les succubes en rut.
And often stopping at the succubi in heat.
J′y buvais le venin dans le creux de leur chatte
I drank the venom in the hollow of their pussy
Et les ptérodactyles me jouaient du trombone
And the pterodactyls played the trombone for me
Au 14e sous-sol, 42e couloir,
On the 14th basement floor, 42nd corridor,
les anges déchus, sous un ciel de carbone,
Where fallen angels, under a carbon sky,
Aux heures crépusculaires, sodomisent les miroirs.
Sodomisze mirrors at twilight hours.
Allez roule, roule, lady,
Come on, roll, roll, lady,
Roule en moi.
Roll into me.
Et les filles des banshees m'entraînaient dans la brume
And the daughters of the banshees led me through the mist
Et me faisaient ramper devant la lune noire.
And made me crawl before the black moon.
Enivré de pollen et de parfum-bitume,
Intoxicated by pollen and bitumen-perfume,
J'ai vu ta dépanneuse garée sur mon trottoir.
I saw your tow truck parked on my sidewalk.
Et depuis je suis là, moi le cradingue amant,
And since then I've been here, me the greasy lover,
Soufflant dans mon pipeau la chanson d′Eurydice,
Blowing the song of Eurydice into my pipe,
Mais méfie-toi miquette je joue contre le vent
But beware, kitten, I'm playing against the wind
Pour mieux te polluer avec mes immondices.
To better pollute you with my filth.
Allez roule, roule, lady, dévaste-moi.
Come on, roll, roll, lady, devastate me.
Allez roule, roule, lady, nullifie-moi.
Come on, roll, roll, lady, nullify me.
Roule, roule, lady, engloutis-moi.
Roll, roll, lady, swallow me.
Les néons du drugstore flirtent avec les abîmes
The neon lights of the drugstore flirt with the abyss
De cette chambre enfumée brûle Norma Jean
Of this smoky room where Norma Jean burns
Cholest′n'rock′n'roll pour deux cinglés sublimes
Cholest′n'rock′n'roll for two mad sublimes
Dans le chaud maelström de l′érotico-stream.
In the hot maelstrom of the erotico-stream.





Авторы: Anne Marie Fijal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.