Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Confessions d'un never been (Live)
Les
joyeux
éboueurs
des
âmes
délabrées
Веселые
мусорщики
обветшалых
душ
Se
vautrent
dans
l′algèbre
des
mélancolies
Погрязли
в
алгебре
меланхолий
Traînant
leurs
métastases
de
rêve
karchérisé
Таща
за
собой
метастазы
мечт-карчериз
Entre
les
draps
poisseux
des
siècles
d'insomnie
Между
грязными
простынями
веков
бессонницы
Ça
sent
la
vieille
guenille
et
l′épicier
cafard
Пахнет
старой
генилью
и
бакалейным
магазином
тараканов
Dans
ce
chagrin
des
glandes
qu'on
appelle
l'Amour
В
этом
горе
желез,
которое
называется
любовью
Où
les
noirs
funambules
du
vieux
cirque
barbare
Где
черные
канатоходцы
старого
варварского
цирка
Se
pissent
dans
le
froc
en
riant
de
leurs
tours
Ссутулившись
в
штаны,
смеясь
над
своими
выходками
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Un
cloclo
mécanique
du
rock′n'roll
cartoon
Механический
клокло
из
мультфильма
рок-н-ролла
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Un
clone
au
coeur
de
cône
du
rêve
baby
baboon
Клон
с
конусообразным
сердцем
ребенка-бабуина
мечты
J'ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Je
rêve
d′être
flambé
au
dessus
du
Vésuve
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
вспыхнуть
над
Везувием
Et
me
défonce
au
gaz
échappé
d'un
diesel
И
давит
на
меня
сбежавшим
газом
из
Дизеля
À
la
manufacture
métaphysique
d′effluves
На
метафизической
фабрике
сточных
вод
Où
mes
synapses
explosent
en
millions
d'étincelles
Где
мои
синапсы
взрываются
миллионами
искр
Reflets
de
flammes
en
fleurs
dans
les
yeux
du
cheval
Блики
цветущего
пламени
в
глазах
лошади
Que
j'embrasse
à
Turin
pour
en
faire
un
complice
Что
я
поцелую
в
Турине,
чтобы
сделать
его
сообщником
Ivre
de
prolixine
et
d′acide
cortical
Пьян
проликсином
и
кортикальной
кислотой
Je
dégaine
mon
walter
PPK
de
service
Я
снимаю
свой
служебный
Вальтер
ППК.
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Un
cloclo
mécanique
du
rock'n′roll
cartoon
Механический
клокло
из
мультфильма
рок-н-ролла
J'ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Un
clone
au
coeur
de
cône
du
rêve
baby
baboon
Клон
с
конусообразным
сердцем
ребенка-бабуина
мечты
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Bien
vibré,
bien
relax
en
un
tempo
laid
back
Хорошо
вибрирует,
хорошо
расслабляется
в
спокойном
темпе
Rasta
lunaire
baisant
la
main
d'Oméga
Queen
Лунная
Раста
поцелуй
руку
королевы
Омега
Je
crache
dans
ma
tête
les
vapeurs
d′ammoniaque
Я
выплевываю
в
свою
голову
пары
аммиака
D'un
sturm
und
drang
sans
fin,
au
bout
du
never-been
От
бесконечного
штурма
и
Дранга,
в
конце
небывалого
Fac-similé
d'amour
et
de
tranquillisants
Факсимиле
любви
и
транквилизаторов
Dans
la
clarté
chimique
de
ma
nuit
carcérale
В
химической
ясности
моей
тюремной
ночи
Je
suis
l′évêque
étrusque,
un
lycanthrope
errant
Я-этрусский
епископ,
странствующий
ликантроп
Qui
patrouille
dans
le
gel
obscur
de
mon
mental
Кто
патрулирует
в
темном
морозе
моего
разума
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Un
cloclo
mécanique
du
rock'n′roll
cartoon
Механический
клокло
из
мультфильма
рок-н-ролла
J'ai
volé
mon
âme
à
un
clown
Я
украл
свою
душу
у
клоуна
Un
clone
au
coeur
de
cône
du
rêve
baby
baboon
Клон
с
конусообразным
сердцем
ребенка-бабуина
мечты
J′ai
volé
mon
âme
à
un
clown.
Я
украл
свою
душу
у
клоуна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-PHILIPPE NATAF, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, Jean-Philippe NATAF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.