Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Des adieux .../...
Des adieux .../...
Farewell .../...
Dans
les
carnets
intimes
du
messager
des
runes
In
the
personal
diaries
of
the
messenger
of
runes
L′écriture
est
en
transe
et
clignote
à
la
une
The
writing
is
trance-like
and
blinks
in
the
news
Des
mystères,
des
amants
et
de
leurs
infortunes,
des
adieux
Mysteries,
lovers
and
their
misfortunes,
farewells
Et
des
mains
maladroites
et
moites
au
soir
trop
chaud
Clumsy,
sweaty
hands
in
a
sweltering
evening
Raturent
les
fantaisies
de
Schumann
au
piano
Scribble
out
Schumann's
fantasies
on
the
piano
Les
cris
des
martinets
sur
les
toits
de
Soho,
des
adieux.
The
cries
of
swifts
on
the
rooftops
of
Soho,
farewells.
Et
les
noires
sentinelles
drapées
dans
leurs
guérites
Sentinels
in
black,
draped
in
their
watchtowers
N'ont
plus
besoin
d′antennes-paraboles-satellites
No
longer
need
satellite
dishes
to
capture
Pour
capter
le
chagrin
à
son
extrême
limite,
des
adieux
Sorrow
in
its
extremity,
farewells
Après
de
vagues
lueurs,
d'ultimes
prolongations
After
vague
glimmers,
final
extensions
On
repart
à
genoux,
le
cœur
sous
perfusion
We
leave
again
on
our
knees,
our
hearts
on
life
support
Au
bord
de
la
faillite
mentale
mais
sans
passion,
des
adieux.
On
the
brink
of
mental
bankruptcy
but
without
passion,
farewells.
Déjà
le
vieux
veilleur
mélancolique
nous
guette
The
old,
melancholy
sentry
is
already
watching
us
Annonçant
des
avis
d'orage
et
de
tempête
Announcing
storm
and
tempest
warnings
Mais
bientôt
le
silence
nous
fait
mal
à
la
tête,
des
adieux
But
soon
silence
pains
our
heads,
farewells
Mais
on
finit
toujours
par
noyer
son
cafard
But
we
always
end
up
drowning
our
sorrows
Dans
un
taxi-dancing
ou
dans
un
topless-bar
In
a
dance
hall
or
in
a
topless
bar
On
finit
toujours
sur
l′éternel
quai
de
gare,
des
adieux.
We
always
end
up
on
the
eternal
train
station
platform,
farewells.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine CARBONARE, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, SERGE CHAUVIN, Serge CHAUVIN, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, ANTOINE CARBONARE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.