Hubert-Félix Thiéfaine - Eloge de la tristesse (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Eloge de la tristesse (Live)




Eloge de la tristesse (Live)
In Praise of Sadness (Live)
Tu vides des packs de mauvaise bière
You drink beer by the case, it's awful
Bercé par france-télévision
Lulled by the television
Qui t'offre ses documentaires
Which offers you documentaries
Sur les stations d'épuration
On sewage treatment
Même l'été sous la canicule
Even in summer, under the heat wave
T'as froid dans ton thermolactyl
You're cold in your thermal clothing
& Tu pleures au milieu des bulles
And you cry in the midst of the bubbles
De ton sushi rayé des îles
From your discolored sushi
Apprends donc à tenir ta laisse
Learn to keep yourself in check
T'es pas tout seul en manque de secours
You're not the only one without help
La tristesse est la seule promesse
Sadness is the one promise
Que la vie tient toujours
That life will ever hold
T'as pas appris dans ton enfance
You didn't learn in your childhood
L'amour la joie ni le bonheur
Love, joy, or happiness
T'as juste étudié l'arrogance
You have only studied arrogance
Dans l'angoisse la honte & la peur
Amidst anxiety, shame and fear
Ton fax fixe un démon qui passe
Your fax machine is a demon who visits
à l'heure tout devient trop clair
When everything becomes too clear
tu contemples dans ta glace
When you stare at yourself in the mirror
Une certaine idée de l'enfer
At a certain idea of hell
Apprends donc à tenir ta laisse
Learn to keep yourself in check
T'es pas tout seul en manque de secours
You're not the only one without help
La tristesse est la seule promesse
Sadness is the one promise
Que la vie tient toujours
That life will ever hold
Peut-être qu'un jour chez norauto
Perhaps someday at Norauto
Tu verras ta reine arriver
You'll see your queen arrive
Au volant de la stéréo
At the wheel of the stereo
D'un tuning-car customisé
Of a customized tuning car
Mais l'amour s'use à la lumière
But love wears out in the light
& Les louttes sont toutes un peu louffes
And all fights are a bit crazy
Elles te feront jouer du somnifère
They'll make you take sleeping pills
Dans un h.p avec les oufs
In a psychiatric hospital with the crazies
Apprends donc à tenir ta laisse
Learn to keep yourself in check
T'es pas tout seul en manque de secours
You're not the only one without help
La tristesse est la seule promesse
Sadness is the one promise
Que la vie tient toujours
That life will ever hold
Peut-être qu'en smurfant sur ta folie
Perhaps by surfing your madness
Tu deviendras l'idole des bas-fonds
You'll become the idol of the underworld
à qui le branleux tout-paris
To whom the jerk of all Paris
Fera sa standing ovation
Will give a standing ovation
Mais d'applauses en salamalecs
But from applause to salaams
De backstages en mondanités
From backstage to social gatherings
La réussite est un échec
Success is a failure
Pour celui qui veut plus danser
For those who no longer want to dance
Apprends donc à tenir ta laisse
Learn to keep yourself in check
T'es pas tout seul en manque de secours
You're not the only one without help
La tristesse est la seule promesse
Sadness is the one promise
Que la vie tient toujours
That life will ever hold





Авторы: Franck PILANT, Hubert-Félix THIEFAINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.