Hubert-Félix Thiéfaine - En remontant le fleuve (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - En remontant le fleuve (Live)




En remontant le fleuve (Live)
Going Up the River (Live)
En remontant le fleuve au-delà des rapides
As we ascend the river past the rapids
Au-delà des falaises accrochées sur le vide
Beyond the cliffs that cling to the void
la faune & la flore jouent avec les langueurs
Where the wildlife and flowers play with the languor
De la nuit qui s'étale ivre de sa moiteur
Of the night that spreads out, drunk with its moisture
En remontant le fleuve d'étranges présences
As we ascend the river where strange presences
Invisibles nous guettent et murmurent en silence
Unseen are watching us and murmuring in silence
sales et fatigués sous les ombres englouties
Where dirty and tired in the shadows engulfed
Nous fixons les lueurs d'un faux jour qui s'enfuit
We stare at the gleams of a false day that runs away
En remontant le fleuve
As we ascend the river
En remontant le fleuve au-delà des rapides
As we ascend the river past the rapids
Au-delà des clameurs et des foules insipides
Beyond the clamor and the insipid crowds
nos corps épuisés sous la mousse espagnole
Where our exhausted bodies under the Spanish moss
Ressemblent aux marbres usés brisés des nécropoles
Resemble the worn out broken marbles of the necropolises
nautoniers des brumes dans l'odeur sulfureuse
Where boatman of mists in the sulfurous smell
Des moisissures d'épaves aigres et marécageuses
Of the mold of wrecks bitter and marshy
Nous conduisons nos âmes aux frontières du chaos
We drive our souls to the borders of chaos
Vers la clarté confuse de notre ultime écho
Towards the confused clarity of our ultimate echo
En remontant le fleuve
As we ascend the river
En remontant le fleuve au-delà des rapides
As we ascend the river past the rapids
Au-delà des aveux de nos désirs avides
Beyond the confessions of our avid desires
Jusqu'au berceau final sous les vanilles en fleurs
Until the final cradle under the flowering vanilla
Jusqu'à l'extrême arcane jusqu'à l'ultime peur
Until the extreme arcane until the ultimate fear
En remontant le fleuve vers cette éternité
As we ascend the river towards this eternity
les dieux s'encanaillent en nous voyant pleurer
Where the gods misbehave seeing us weep
les stryges en colère au sourire arrogant
Where the stregas in anger with arrogant smiles
Manipulent les rostres de notre inconscient
Manipulate the rosters of our unconscious
En remontant le fleuve
As we ascend the river
En remontant le fleuve au-delà des rapides
As we ascend the river past the rapids
Au-delà des remous, de nos sanglots stupides
Beyond the eddies of our stupid sobs
cruels et lugubres au bout des répugnances
Where cruel and lugubrious at the end of disgust
Nous fuyons les brouillards gris de notre impuissance
We flee the grey fogs of our impotence
Vers les feux de nos doutes jusqu'au dernier mensonge
Towards the fires of our doubts until the last lie
Dans la complexité sinistre de nos songes
In the sinister complexity of our dreams
de furieux miroirs nous balancent en cadence
Where furious mirrors swing us in cadence
La somptueuse noirceur de nos âmes en
The sumptuous blackness of our souls in
Souffrance
Suffering
En remontant le fleuve
As we ascend the river





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Lucas Thiefaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.