Hubert-Félix Thiéfaine - Est-ce ta première fin de millénaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Est-ce ta première fin de millénaire




Est-ce ta première fin de millénaire
Is It Your First Millennium's End?
Il n′est de jour si long qui ne trouble tes nuits
There is no day so long that it won't trouble your nights
Maléficieux bipède aux yeux brûlant de haine
Malicious biped with eyes burning with hate
Ton soleil a sombré dans un ghetto de pluie
Your sun has set in a ghetto of rain
Dans ces rues s'allument les guérillas urbaines
In these streets where urban guerrillas ignite
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Déjà les chauve-souris s′échappent en ricanant
Already the bats are escaping with a sneer
Des parkings souterrains et des bouches de métro
From the underground car parks and the mouths of the metro
Des Luna Park en ruines, chaotiques flamboyants
From ruined Luna Parks, chaotic flamboyants
Aux disneyeuses gargouilles d'un Mickey toxico
To the Disneyesque gargoyles of a toxic Mickey
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Le bleu du ciel plombé complètement destroyé
The blue of the leaden sky completely destroyed
Par les gaz hilarants de tes vapeurs intimes
By the hilarious gases of your intimate vapors
Ne filtre plus l'écho de mémoire fossoyée
No longer filters the echo of buried memories
Sous le feu des rayons meurtriers des abîmes
Under the fire of the deadly rays of the abyss
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
La peste a rendez-vous avec le carnaval
The plague has a rendezvous with the carnival
Les cytomégalos dansent avec arlequin
Cytomegaloviruses dance with harlequin
Comedia del arte, cagoules antivirales
Comedy of the arts, antiviral hoods
Masques à gaz, oxygène et costumes florentins
Gas masks, oxygen, and Florentine costumes
T′as momifié ton coeur, tatoué ton numéro
You've mummified your heart, tattooed your number
Bancaire sur les parois internes de ton crâne
Bank card on the inner walls of your skull
Tu n′as plus qu'à déduire l′alcool de tes impôts
All you have left is to deduct alcohol from your taxes
Si tu veux pas crever sans arroser ton âme
If you don't want to die without watering your soul
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Les hordes affamées envahissent tes palaces
Starving hordes invade your palaces
Piétinent ton épitaphe et tringlent sur tes pelouses
Trample your epitaph and fuck on your lawns
Trop tard pour leur jeter ta tronche en dédicace
Too late to throw your face in their dedication
Mieux vaut lâcher ton flingue, tes diams et tes perlouzes
Better to drop your gun, your diamonds, and your pearls
Est-ce ta première fin de millénaire?
Is it your first millennium's end?
Est-ce ta première fin de millnéaire?
Is it your first millennium's end?





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.