Hubert-Félix Thiéfaine - Fenêtre sur désert (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Fenêtre sur désert (Live)




Fenêtre sur désert (Live)
Окно в пустыню (Live)
Derrière les buissons d'amarante
За кустами амаранта,
Qui roulent sous le vent du désert
Катящимися под ветром пустыни,
Je vois des ombres lancinantes
Я вижу пульсирующие тени,
Qui rôdent affreuses et solitaires
Которые бродят, ужасные и одинокие.
Des ombrelles et sous la grande ourse
Зонтики и под Большой Медведицей,
Du temps des étés délétères
Во времена пагубного лета,
je jouais les garçons de course
Где я играл роль посыльного,
Au service de tes yeux pervers
На службе у твоих порочных глаз.
Souvenirs de baisers volés
Воспоминания о украденных поцелуях,
De cercles vicieux infernaux
О порочных кругах ада,
De lèvres au goût d'herbe mouillée
О губах со вкусом мокрой травы,
Et de démons à fleur de peau
И о демонах под кожей.
À fleur de peau
Под кожей.
Je me revois rêveur errant
Я вижу себя снова мечтателем-странником,
Riant au milieu des pourceaux
Смеющимся среди свиней,
À qui tu jetais tes diamants
Которым ты бросала свои бриллианты,
Tes perles et tes vade retro
Свои жемчуга и свои "vade retro".
Pour toi j'ai dansé chez les faunes
Ради тебя я танцевал у фавнов,
Les baltringues et les souffreteux
У бездельников и страждущих,
Et j'ai brûlé ma couche d'ozone
И я сжег свой озоновый слой,
En voulant traverser tes yeux
Желая пройти сквозь твои глаза.
Souvenirs de baisers volés
Воспоминания о украденных поцелуях,
De cercles vicieux infernaux
О порочных кругах ада,
De lèvres au goût d'herbe mouillée
О губах со вкусом мокрой травы,
Et de démons à fleur de peau
И о демонах под кожей.
À fleur de peau
Под кожей.
Je me gare plus en double file
Я больше не паркуюсь в два ряда
Devant l'hôtel des vieux amants
Перед отелем старых любовников,
Et l'on me ramène à l'asile
И меня возвращают в лечебницу,
Après avis d'internement
После решения о госпитализации.
J'écoute les jours qui s'enfuient
Я слушаю дни, убегающие
Dans les eaux noires d'un lit glacé
В черные воды ледяной постели,
J'ai trop traîné devant tes nuits
Я слишком долго слонялся перед твоими ночами,
Dont les portes m'étaient fermées
Двери которых были для меня закрыты.
Souvenirs de baisers volés
Воспоминания о украденных поцелуях,
De cercles vicieux infernaux
О порочных кругах ада,
De lèvres au goût d'herbe mouillée
О губах со вкусом мокрой травы,
Et de démons à fleur de peau
И о демонах под кожей.
À fleur de peau
Под кожей.
Merci
Спасибо.





Авторы: Hubert-Félix THIEFAINE, Jean-Louis FIEVE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-LOUIS FIEVE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.