Hubert-Félix Thiéfaine - Fièvre resurrectionnelle (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Fièvre resurrectionnelle (Live)




Fièvre resurrectionnelle (Live)
Fever Revival (Live)
Sous un brouillard d′acier
In a mist of steel
Dans les banlieues d'Izmir, de Suse ou Santa-Fé
In the suburbs of Izmir, Susa or Santa Fe
Six milliards de pantins au bout de la lumière
Six billion puppets at the end of the light
Qui se mettent à rêver d′un nouvel univers
Who begin to dream of a new universe
Mais toi tu restes ailleurs dans un buzz immortel
But you stay elsewhere in an immortal buzz
À fabriquer des leurres en fleurs artificielles
Making lures out of artificial flowers
Pour les mendiants qui prient les dieux et les chimères
For the beggars who pray to gods and chimeras
Les trafiquants d'espoir aux sorties des vestiaires
The traffickers of hope at the exits of the locker rooms
Je t'aime et je t′attends à l′ombre de mes rêves
I love and wait for you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je t′attends et le soleil se lève
I love and wait for you and the sun rises
Et le soleil
And the sun
Dans un rideau de feu
In a curtain of fire
Dans les banlieues d'Auckland, de Cuzco ou Montreux
In the suburbs of Auckland, Cuzco or Montreux
Six milliards de fantômes qui cherchent la sortie
Six billion ghosts looking for the exit
Avec des sonotones et des cannes assorties
With hearing aids and matching canes
Mais toi tu viens d′ailleurs, d'une étrange spirale
But you come from elsewhere, from a strange spiral
D′un maelström unique dans la brèche spatiale
From a unique maelstrom in the spatial breach
Avec autour du cou des cordes de piano
With piano strings around your neck
Et au poignet des clous pour taper le mambo
Mastery or nails to tap the mambo
Je t'aime et je t'attends à l′ombre de mes rêves
I love and wait for you in the shadow of my dreams
Je t′aime et je t'attends et le soleil se lève
I love and wait for you and the sun rises
Et le soleil
And the sun
Dans son plasma féerique
In its fairy plasma
Dans les banlieues d′Hanoï, de Sfax ou de Munich
In the suburbs of Hanoi, Sfax or Munich
Six milliards de lépreux qui cherchent leur pitance
Six billion lepers looking for scraps
Dans les rues de l'amour en suivant la cadence
In the streets of love, following the rhythm
Mais toi tu cherches ailleurs les spasmes élémentaires
But you seek elsewhere the elementary spasms
Qui traduisent nos pensées comme on traduit Homère
Which translate our thoughts as Homer is translated
Et tu m′apprends les vers d'Anna Akhmatova
And you teach me the verses of Anna Akhmatova
Pendant que je te joue Cage à l′harmonica
While I play you Cage on the harmonica
Je t'aime et je t'attends à l′ombre de mes rêves
I love and wait for you in the shadow of my dreams
Je t′aime et je t'attends et le soleil se lève
I love and wait for you and the sun rises
Et le soleil
And the sun
Ivre de ses vieux ors
Drunk on its old golds
Dans les banlieues d′Angkor, d'Oz ou d′Oulan Bator
In the suburbs of Angkor, Oz or Ulan Bator
Six milliards de paumés levant la tête au ciel
Six billion lost souls raising their heads to the sky
Pour y chercher l'erreur dans un vol d′hirondelles
To look for the mistake in the flight of swallows
Mais toi tu planes ailleurs sur des nuages flous
But you hover elsewhere on hazy clouds
Dans de faux arcs-en-ciel vibrant de sables mous
In fake rainbows vibrating with soft sands
Tu chantes des arias d'espoir universel
You sing arias of universal hope
Pour faire que le soleil se lève sur nos e-mails
To make the sun rise on our e-mails
Je t'aime et je t′attends à l′ombre de mes rêves
I love and wait for you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je t′attends et le soleil se lève
I love and wait for you and the sun rises
Et le soleil
And the sun
Là-bas sur l'horizon
Over there on the horizon
Venant d′Héliopolis en jouant Hypérion
Coming from Heliopolis, playing Hyperion
Six milliards de groupies qui l'attendent hystériques
Six billion groupies waiting for him hysterically
Dans le stade au jour J en brouillant la musique
In the stadium on D-day, blurring the music
Mais toi tu squattes ailleurs dans un désert de pluie
But you squat elsewhere in a desert of rain
En attendant les heures plus fraîches de la nuit
Waiting for the cooler hours of the night
Et tu me fais danser là-haut sur ta colline
And you make me dance up there on your hill
Dans ton souffle éthéré de douceurs féminines
In your ethereal breath of feminine sweetness
Je t′aime et je te veux à l'ombre de mes rêves
I love and want you in the shadow of my dreams
Je t'aime et je te veux et le soleil se lève
I love and want you and the sun rises





Авторы: Hubert-felix Gerard Thiefaine, Vincent Delaleu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.