Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Je ne sais plus quoi faire pour te décevoir
Je ne sais plus quoi faire pour te décevoir
I Don't Know What Else to Do to Disappoint You
Assis
comme
un
lépreux
devant
mon
brasero
Sitting
like
a
leper
before
my
brazier
Frileux
sous
le
blizzard
soufflant
son
lamento
Cold
in
the
blizzard
sending
out
its
lament
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
J′écrivais
le
chorus
d'un
concerto
lubrique
I
was
writing
the
chorus
of
a
lewd
concerto
Sur
le
chargeur
glacé
de
mon
automatique
On
the
ice-cold
magazine
of
my
automat
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
Quand
je
t′ai
vue
marcher
le
long
du
taxiway
When
I
saw
you
walking
along
the
taxiway
Où
mon
vaisseau-cargo
déchargeait
en
secret
Where
my
cargo
ship
was
secretly
unloading
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
Mes
carrousels
de
monstres
aux
yeux
de
chrysolithe
My
carousels
of
monsters
with
chrysolite
eyes
Et
les
démons
transfuges
de
ma
zone
interdite
And
the
fugitive
demons
of
my
forbidden
zone
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
Pas
b'soin
de
télescope
pour
suivre
ta
beauté
No
need
for
a
telescope
to
follow
your
beauty
Quand
tu
viens
t'acharner
à
me
faire
espérer
When
you
come
to
try
to
make
me
hope
Mais
j′suis
fait
d′une
matière
débile
indélébile
But
I'm
made
of
a
weak,
indelible
substance
Et
je
n'sais
plus
quoi
faire
pour
me
rendre
inutile
And
I
don't
know
what
else
to
do
to
make
myself
useless
Et
je
n′sais
plus
quoi
faire
pour
te
décevoir
And
I
don't
know
what
else
to
do
to
disappoint
you
Tu
traverses
les
ruines
de
mes
cités
fossiles
You
cross
the
ruins
of
my
fossil
cities
Dans
la
phosphorescence
de
mes
visions
fébriles
In
the
phosphorescence
of
my
feverish
visions
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
Parmi
les
papiers
gras
et
les
caisses
éventrées
Among
the
greasy
papers
and
ripped
open
boxes
Qui
jonchent
le
parking
de
mon
cerveau
brûlé
Littering
the
parking
lot
of
my
burnt
out
brain
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
Et
tu
poses
des
oranges
dans
la
cendre
mouillée
And
you
put
oranges
in
the
wet
ashes
De
mon
cachot
désert
aux
barreaux
calcinés
Of
my
deserted
dungeon
with
its
burnt
out
bars
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
Et
d'un
éclat
de
rire
tu
gommes
les
pierres
tombales
And
with
a
burst
of
laughter,
you
erase
the
tombstones
Des
quartiers
délabrés
de
ma
radio
mentale
Of
the
dilapidated
neighborhoods
of
my
mental
radio
O
my
sweet
honey
love
O
my
sweet
honey
love
Pas
b′soin
de
télescope
pour
suivre
ta
beauté
No
need
for
a
telescope
to
follow
your
beauty
Quand
tu
viens
t'acharner
à
me
faire
espérer
When
you
come
to
try
to
make
me
hope
Mais
j′suis
fait
d'une
matière
débile
indélébile
But
I'm
made
of
a
weak,
indelible
substance
Et
je
n'sais
plus
quoi
faire
pour
me
rendre
inutile
And
I
don't
know
what
else
to
do
to
make
myself
useless
Et
je
n′sais
plus
quoi
faire
pour
te
décevoir
And
I
don't
know
what
else
to
do
to
disappoint
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.