Hubert-Félix Thiéfaine - "L'homme politique, le roll-mops et la cuve à mazout" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - "L'homme politique, le roll-mops et la cuve à mazout"




Tu redescends chez ton opium y retrouver tes sœurs perdues
Ты возвращаешься в свой опиум, чтобы найти там своих потерянных сестер.
Tes chimpanzés qui nous déloquent dans les pissotières du salut.
Твои шимпанзе, которые гонят нас по пустошам спасения.
Chez les vieilles qui trafiquent le spleen
У пожилых людей, торгующих селезенкой
T′as bouffé tes nerfs et tes nuits
Ты испортил себе нервы и ночи напролет
Et maintenant tu cherches une combine pour domestiquer nos envies.
А теперь ты ищешь комбинат, чтобы укротить наши желания.
Oh, papa! T'as encore frisé l′overdose
О, папа! Ты еще не оправился от передозировки.
Tellement le pouvoir, ça te shoote.
Так много власти, это тебя пугает.
T'es aussi coincé qu'un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс, упавший в бак с мазутом.
Tes militants parcourent les foires, tournant leur orgue à rédemption
Твои активисты бродят по ярмаркам, вращая свои органы, чтобы искупить свою вину.
Mais, coincés dans cette vieille histoire
Но застряли в этой старой истории
À quoi nous servent tant d′illusions?
Зачем нам столько иллюзий?
Moïse, qui a perdu la foi, joue le veau d′or au strip-poker
Моисей, потерявший веру, играет Золотого теленка в покер на раздевание
Et Jésus descend de sa croix en faisant claquer sa portière.
И Иисус сошел со своего креста, захлопнув дверь.
Oh, papa! Tes militants réclament leur dose.
О, папа! Твои активисты требуют свою дозу.
T'as qu′a leur montrer tes biroutes.
Тебе нужно только показать им свои Бируты.
T'es aussi coincé qu′un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс, упавший в бак с мазутом.
Tu redescends la même rue, la même histoire, le même jeu.
Ты идешь по той же улице, по той же истории, по той же игре.
Les maîtres des voies sans issues t'ont offert un combat foireux.
Мастера путей без выхода предложили тебе грязную битву.
À quoi bon contrôler le vent quand il souffle sur les musées?
Какой смысл контролировать ветер, когда он дует на музеи?
T′es comme une godasse d'émigrant au milieu d'un bouquet fané.
Ты похожа на эмигрантскую шлюху среди увядшего букета.
Oh, papa! tu tournes en rond dans ta psychose
О, папа! ты ходишь по кругу в своем психозе
T′es qu′un dealer de black-out.
Ты просто наркоторговец с отключениями.
T'es aussi coincé qu′un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс, упавший в бак с мазутом.
Te voila chez les suburbains, bouffon d'une reine sanguinaire
Вот ты где, в пригороде, шутник кровожадной королевы
Avec le masque de Caïn et les doigts sur un revolver
С маской Каина и пальцами на револьвере
Et tu remets ta panoplie d′équarrisseur intérimaire.
И ты возвращаешь свой набор в качестве временного уравнителя.
T'immoles pour nous Iphigénie aux rayons des soupes populaires.
Ты принесешь нам в жертву Ифигению с полок популярных супов.
Oh, papa! Y′a du sang chez les meinhof
О, папа! Если кровь у meinhof
Mais ton pouvoir laisse aucun doute
Но твоя сила не оставляет сомнений.
T'es aussi coincé qu'un rollmops, tombé dans une cuve à mazout.
Ты застрял, как роллмопс, упавший в бак с мазутом.
Oh, papa! Y′a du sang chez les meinhof
О, папа! Если кровь у meinhof
Mais fais gaffe à la dernière goutte
Но будь осторожен до последней капли
On est des milliers dans nos boxes à te préparer la déroute.
Нас тысячи в наших коробках, готовящих тебя к разгрому.
Oh, papa.
О, папа.





Авторы: Hubert-félix Thiéfaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.