Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - La queue
J′ai
fait
la
queue
à
la
soupe
populaire
Я
стояла
в
очереди
на
суп.
J'ai
fait
la
queue
devant
les
pissotières
Я
стояла
в
очереди
перед
одуванчиками.
J′ai
fait
la
queue
dans
les
petits
coins
pervers
Я
стоял
в
очереди
в
маленьких
извращенных
уголках
Avec
ma
réduction
étudiant-militaire
С
моей
скидкой
на
обучение
в
армии
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
J′ai
fait
la
queue
avec
mon
sac
à
dos
Я
стоял
в
очереди
со
своим
рюкзаком.
Chez
les
t′as-pas-100-balles,
chez
les
babas-schizos
У
тех,
у
кого
нет
100
мячей,
у
баб-шизиков
J'ai
fait
la
queue
pour
jouer
les
héros
Я
стоял
в
очереди,
чтобы
сыграть
героев
Avec
mon
casque
à
pointe
et
mes
pinces
à
vélo
С
моим
шлемом
с
наконечниками
и
велосипедными
зажимами
J′en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
Alors
je
me
mets
à
rêver
Поэтому
я
начинаю
мечтать
Que
je
suis
un
slip
de
carmélite
Что
я
трус
кармелитки.
Que
personne
ne
peut
me
toucher
Что
никто
не
может
прикоснуться
ко
мне
Sans
se
noyer
dans
l′eau
bénite
Не
утонув
в
святой
воде
J'ai
fait
la
queue
pour
être
solidaire
Я
стоял
в
очереди,
чтобы
поддержать
De
Bastille
à
Nation,
par
devant
par
derrière
Из
Бастилии
в
нацию,
спереди
и
сзади
J′ai
fait
la
queue
avec
la
France
entière
Я
стоял
в
очереди
со
всей
Францией
Avec
le
samedi
soir
le
touche-touche
hebdomadaire
С
субботним
вечером
еженедельное
нажатие
клавиш
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
J′ai
fait
la
queue
avec
mon
numéro
Я
стоял
в
очереди
со
своим
номером.
Ma
bagnole
et
mon
chien,
ma
femme
et
mon
frigo
Моя
машина
и
моя
собака,
моя
жена
и
мой
холодильник
J′ai
fait
la
queue
chez
mon
papa
psycho
Я
стояла
в
очереди
у
своего
папы-психа
Qui
m'aide
à
faire
la
queue
chez
mon
alter
ego
Кто
помогает
мне
стоять
в
очереди
к
моему
альтер
эго
J′en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
Alors
je
rêve
d′être
un
fusil
Поэтому
я
мечтаю
стать
ружьем
Un
bazooka,
un
bombardier
Базука,
бомбардировщик
Ou
bien
encore
un
champ
de
mines
Или
еще
минное
поле
Où
tu
viendrais
te
faire
sauter
Куда
бы
ты
пришел,
чтобы
тебя
взорвали
J'ai
fait
la
queue
pour
chercher
la
lumière
Я
встал
в
очередь,
чтобы
найти
свет.
Chez
Darty,
chez
Moon,
chez
Glücksmann,
chez
Jobert
В
Дарти,
в
Муне,
в
Глюксманне,
в
Джоберте
J′ai
fait
la
queue
pour
chauffer
ma
cuillère
Я
встал
в
очередь,
чтобы
нагреть
свою
ложку
Avec
le
désir
fou
d'être
enfin
solitaire
С
безумным
желанием
наконец-то
побыть
одному
J'en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
J′en
ai
ma
claque
de
faire
la
queue
Мне
не
терпится
встать
в
очередь.
Alors
je
rêve
d′être
un
tombeau
Тогда
я
мечтаю
стать
могилой
Avec
des
lumières
tamisées
С
приглушенным
светом
Où
je
pourrais
compter
mes
os
Где
я
мог
бы
сосчитать
свои
кости
En
attendant
l'éternité
В
ожидании
вечности
Oh
oui
je
rêve
d′être
un
tombeau
О
да,
я
мечтаю
стать
могилой
Avec
des
lumières
tamisées
С
приглушенным
светом
Où
je
pourrais
compter
mes
os
Где
я
мог
бы
сосчитать
свои
кости
En
attendant
l'éternité
В
ожидании
вечности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Carbonare, Hubert Thiefaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.